Cross-respondent/claimants

Italian translation: Attori di domanda riconvenzionale

10:35 Mar 20, 2018
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Cross-respondent/claimants
Salve,
all'interno di una sentenza australiana.
Appelant/Cross-respondent: X
Respondent/Cross-claimants: Y

Avete qualche idea?
Simone Giovannini
Italy
Local time: 05:19
Italian translation:Attori di domanda riconvenzionale
Explanation:
un cross-claim è una domanda riconvenzionale.
ll convenuto che, in una causa di lavoro, non si limiti a difendersi dalle richieste del ricorrente, ma che voglia formulare a sua volta una "contro domanda", intesa ad ottenere un provvedimento a sé favorevole e la condanna di parte attrice, deve proporre apposita "domanda riconvenzionale".


--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2018-03-20 11:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

L'appellant è il proponente la domanda riconvenzionale ; il respondant è il convenuto
Selected response from:

Valentina Casorati
Italy
Local time: 05:19
Grading comment
Grazie ancora
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Attori di domanda riconvenzionale
Valentina Casorati
4Istanti di domanda riconvenzionale
g.peraldini


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Attori di domanda riconvenzionale


Explanation:
un cross-claim è una domanda riconvenzionale.
ll convenuto che, in una causa di lavoro, non si limiti a difendersi dalle richieste del ricorrente, ma che voglia formulare a sua volta una "contro domanda", intesa ad ottenere un provvedimento a sé favorevole e la condanna di parte attrice, deve proporre apposita "domanda riconvenzionale".


--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2018-03-20 11:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

L'appellant è il proponente la domanda riconvenzionale ; il respondant è il convenuto


    Reference: http://www.studiocataldi.it/guide_legali/processo-del-lavoro...
    Reference: http://www.ordineavvocatimilano.it/upload%2Ffile%2FSF-2015-P...
Valentina Casorati
Italy
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie ancora
Notes to answerer
Asker: Ciao Valentina, grazie. Un "controproponente" e "controconvenuto" in pratica.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Istanti di domanda riconvenzionale


Explanation:
Concordo pienamente, sceglierei magari "istanti", anziché "attori"

g.peraldini
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search