GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:04 May 20, 2018 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / que ce soit au Participant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: R. R. Italy Local time: 13:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | in alcun modo al Partecipante |
| ||
4 | non (...) in nessun modo / in qualsiasi modo / in un modo o nell'altro |
|
ne (...) d'une quelconque manière que ce soit (au Participant) non (...) in nessun modo / in qualsiasi modo / in un modo o nell'altro Explanation: Les 179€ ne seront jamais versés "en aucune façon" (d'une quelconque manière que ce soit) au Participant -------------------------------------------------- Note added at 50 min (2018-05-20 23:54:23 GMT) -------------------------------------------------- Des exemples ici : https://fr.glosbe.com/fr/it/d'une quelconque facon http://context.reverso.net/traduction/francais-italien/d'une... ----- Anche : in alcun modo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in alcun modo al Partecipante Explanation: "que ce soit" è legato a " d’une quelconque manière", significa "in alcun modo" / per nessun motivo, "i quali non saranno in alcun modo versati al Partecipante" oppure, dal momento che c'è jamais "i quali non saranno assolutamente mai versati..." io preferisco la prima, oppure, si potrebbe anche lasciare soltanto "mai", che già di per sé ha una sua efficacia -------------------------------------------------- Note added at 46 min (2018-05-20 23:50:49 GMT) -------------------------------------------------- ops! non avevo visto la risposta di AVAT -------------------------------------------------- Note added at 49 min (2018-05-20 23:53:22 GMT) -------------------------------------------------- qui un esempio di "in alcun modo" http://www.magmaproducts.com/Products/Marine_Products/Gas_Ba... -------------------------------------------------- Note added at 52 min (2018-05-20 23:56:21 GMT) -------------------------------------------------- altri esempi http://static.bada.com/contents/legal/228/all/allinone.txt -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2018-05-25 11:57:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Di nulla! Buon lavoro:) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.