tête de ligne

Italian translation: interruttore generale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: tête de ligne
Italian translation:interruttore generale
Entered by: Emanuela Galdelli

10:14 Jun 2, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / hydraulics
French term or phrase: tête de ligne
Misure di sicurezza per la manutenzione di un gruppo di filtrazione per piscine.

"Couper l’alimentation électrique en tête de ligne."

Grazie!
Maddalena
Local time: 22:19
interruttore generale
Explanation:
"Sganciare l'interruttore generale del quadro elettrico per togliere la corrente".

Spero di esserti stata d'aiuto!
Selected response from:

Annalisa Clementi
Local time: 22:19
Grading comment
Grazie mille! scusa il ritardo...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4inizio della linea
Sandra Bertolini
3escludere l'alimentazione di rete agendo sull'interruttore salvavita posto vicino al contatore
Agnès Levillayer
3interruttore generale
Annalisa Clementi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tête de ligne (vedere contesto)
inizio della linea


Explanation:
Quando occorre fare una riparazione sui circuiti elettrici si deve procedere innanzi tutto si deve chiudere l'interruttore all'inizio della linea.

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tête de ligne (vedere contesto)
escludere l'alimentazione di rete agendo sull'interruttore salvavita posto vicino al contatore


Explanation:
La "tête de ligne" è dove arriva la rete nel locale/la casa. Con questa precisione il fabbricante indica che non basta agire su un interruttore situato a monte dell'apparecchio ma direttamente dove arriva la corrente (generalmente si agisce sul salvavita) per essere sicuri che non rimane niente sotto tensione.
So che mi allontano dal tuo testo ma se si tratta di un'utenza domestica mi sembra più chiaro cosi.

http://bricolage.bricovideo.com/videos/bricolage_videos/vide...
vedi domanda 473

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:19
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 527
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tête de ligne (vedere contesto)
interruttore generale


Explanation:
"Sganciare l'interruttore generale del quadro elettrico per togliere la corrente".

Spero di esserti stata d'aiuto!


    Reference: http://www.proiezionisti.com/pagine/interruttori.php
Annalisa Clementi
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie mille! scusa il ritardo...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search