Gouvernants et hôtelières

Italian translation: governanti e personale alberghiero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Gouvernants et hôtelières
Italian translation:governanti e personale alberghiero
Entered by: Teresa Sassani

15:20 Dec 19, 2011
French to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / figure professionali
French term or phrase: Gouvernants et hôtelières
In ospedale, il personale non sanitario che si occupa della pulizia delle stanze e della ristorazione.
La frase è: Gouvernants et hôtelières ont pour mission de vous apporter confort et qualité lors de votre séjour
Come si chiamano in italiano questi lavoratori ospedalieri?
GRAZIE
Teresa Sassani
Italy
Local time: 17:03
governante e personale del servizio alberghiero
Explanation:
Se il testo fosse svizzero, da noi queste figure vengono chiamate così.

> Ospedale Regionale di Locarno - Ente ospedaliero cantonale (EOC)
www.eoc.ch/home.cfm?menu=2113&pid=2082
I medici, il personale curante e tecno-medico nonché il personale del servizio alberghiero contribuiscono all'ottima reputazione del nostro Ospedale, l'unico ...
Selected response from:

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 17:03
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Inservienti
Carole Poirey
4personale non sanitario
Glinda
3 +1governante e personale del servizio alberghiero
Sandra Gallmann
4Addetti alla pulizia e ristorazione
Luisa Cambilargiu
Summary of reference entries provided
conseiller hôtelier/gouvernant/cadre hôtelier
Françoise Vogel

Discussion entries: 8





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Addetti alla pulizia e ristorazione


Explanation:
Mio contributo :-)

Luisa Cambilargiu
Italy
Local time: 17:03
Meets criteria
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
governante e personale del servizio alberghiero


Explanation:
Se il testo fosse svizzero, da noi queste figure vengono chiamate così.

> Ospedale Regionale di Locarno - Ente ospedaliero cantonale (EOC)
www.eoc.ch/home.cfm?menu=2113&pid=2082
I medici, il personale curante e tecno-medico nonché il personale del servizio alberghiero contribuiscono all'ottima reputazione del nostro Ospedale, l'unico ...

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 17:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: infatti è personale qualificato
2 hrs
  -> Grazie Françoise!

neutral  Carole Poirey: Je doute que l'on puisse traduire ainsi si ce texte est destiné à l'Italie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Inservienti


Explanation:
.......

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2011-12-19 15:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

INSERVIENTE DI OSPEDALE
L’inserviente di ospedale è la figura più richiesta nella categoria del personale non qualificato operante nel settore dei servizi sanitari, nella quale è compresa anche la professione del barelliere. Per il 2002 sono state programmate circa 800 assunzioni da parte di strutture private, con un incremento rispetto all’anno precedente. Una tendenza analoga si rileva anche per la figura dell’infermiere, alla quale l’inserviente d’ospedale (anche denominato ausiliario) fa direttamente riferimento quanto alle mansioni da svolgere, tutte di carattere essenzialmente esecutivo (assistenza ai degenti, cura dell’ordine e della pulizia delle camere e delle aree comuni della struttura, etc.).

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2011-12-19 15:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

Inservienti di ospedale
www.lavoro.gov.it/.../0086_Settori_lav_Sanit_Privat_INSERVI...
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
L'inserviente di ospedale è la figura più richiesta nella categoria del ... si rileva anche per la figura dell'infermiere, alla quale l'inserviente d'ospedale (anche ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2011-12-19 15:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

Inservienti ospedalieri

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2011-12-19 20:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Les "gouvernants " sont des cadres du service hospitalier:
http://www.ambroisepare.fr/votreSejour.aspx
Votre Séjour

Le jour de votre entrée, un membre du personnel paramédical de votre service d’hospitalisation vous installera dans votre chambre.
Votre chambre

La clinique met à votre disposition des chambres à un ou deux lits. Vous pouvez demander une chambre individuelle moyennant un supplément.
Toutes les chambres disposent :

D’une télévision couleur avec télécommande
D’une ligne téléphonique personnelle

Seules les chambres particulières offrent la possibilité à un proche de séjourner pendant la nuit, moyennant un supplément. Compte tenu du rythme des sorties et des urgences, il se peut que vous n’ayez pas, le jour de votre arrivée, la chambre particulière demandée lors de votre inscription. Veuillez nous excuser de ce désagrément, nous ferons le maximum pour vous donner satisfaction le plus rapidement possible.
L’équipe hôtelière

Le service hôtelier est ouvert de 8h à 20h et se compose de :
La gouvernante générale :

Elle est responsable de l’ensemble de l’équipe hôtelière. Elle met en oeuvre les moyens pour garantir votre bien-être.
Les gouvernantes :

Elles sont chacune responsables d’un étage. Elles se chargent de l’hygiène, du confort et de la restauration. La gouvernante de votre étage passera chaque jour, afin de répondre à vos interrogations concernant l’alimentation et votre bien-être durant votre séjour (problèmes techniques, confort, etc…). La gouvernante de garde la suppléera le samedi et le dimanche.
La gouvernante du soir :

Elle est responsable de l’équipe d’ASH du soir et veille à votre confort jusqu’à 20h30.
Les agents de service hôtelier :

Ils sont acteurs de la bonne hygiène de l’établissement et sont encadrés par les gouvernantes. Ils assurent le nettoyage des chambres et des parties communes de façon quotidienne.

Carole Poirey
Italy
Local time: 17:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: inservienti di ospedale/di ristorazione http://it.wikipedia.org/wiki/Inserviente
42 mins
  -> Merci

agree  Acubens
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
personale non sanitario


Explanation:
Mi sembra che la tua soluzione sia più che adeguata.

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-12-19 15:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

... la realtà strutturale ed organizzativa delle unità operative mediche e chirurgiche differisce sostanzialmente da quella delle terapie intensive: se quest’ultime accentrano malati in uno o al massimo due locali di degenza, non hanno servizi igienici per i pazienti e la pulizia delle degenze è affidata a personale sanitario dipendente, le
aree mediche e chirurgiche hanno più stanze di degenza che sono “pluripaziente”, la stragrande maggioranza senza servizi igienici in stanza (ma con servizi igienici centralizzati per l’UO) e la pulizia ambientale è effettuata da personale non sanitario e non dipendente; Inoltre l’area medica e l’area chirurgica a livello assistenziale hanno un diverso rapporto infermieri/pazienti rispetto all’area intensiva, criticità che si va ad aggiungere alla diversa allocazione spaziale dei pazienti.
http://www.sanfilipponeri.roma.it/file_allegati/protocollo_i...

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2011-12-19 20:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

Beh, viste le varie discussioni proposte qui sopra, a questo punto direi che la soluzione più semplice è "Governanti e albergatori".

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-12-20 12:33:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, un'ultima nota e poi non aggiungo più niente ^^

Poiché ho notato che in rete si parla soprattutto di "comfort/servizio alberghiero" nelle varie cliniche pubbliche e private,

http://www.clinicaquarenghi.it/servizioalberghiero.htm

http://www.ospedaleniguarda.it/content/ricovero.html#Scene_1

direi che una soluzione che raggruppi "Gouvernants et hôtelières" potrebbe essere "personale dedicato al comfort/servizio alberghiero". Per cui, la frase si potrebbe girare così:

"Gouvernants et hôtelières ont pour mission de vous apporter confort et qualité lors de votre séjour."

"(Il) personale dedicato al servizio alberghiero si preoccuperà di assicurarVi comfort e qualità per tutta la durata del Vostro soggiorno."

Glinda
Local time: 17:03
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: "albergatori" ???
18 hrs
  -> Ho postato un'ulteriore nota... Speriamo sia la volta buona O__o
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: conseiller hôtelier/gouvernant/cadre hôtelier

Reference information:
Ecco una scheda che fa il punto:

http://www.metiers-fonctionpubliquehospitaliere.sante.gouv.f...

Conseiller(ère) hôtelier(e)
Famille : Services logistiques
Sous-famille : Restauration / Hôtellerie
Code Rome : G1503
Code métier : 25R40
Information générale

Définition :
Assister, former et conseiller sous l'angle hôtelier les personnels des services logistiques et évaluer la satisfaction des clients.

Autres appellations :
Cadre hôtelier
gouvernant

Spécificité :
Fortes amplitudes horaires des prestations hôtelières
roulement we et jours fériés

Prérequis :
cap/bep minimum.
facilités relationnelles

Activités
- Accueil et prise en charge des personnes (agents, patients, usagers, etc.), dans son domaine
- Accueil, encadrement et accompagnement pédagogique de personnes (agents, d'étudiants, stagiaires, etc.)
- Conseil pédagogique auprès des personnels / utilisateurs / usagers dans son domaine
- Contrôle de l'application des règles, procédures, normes et standards, dans son domaine d'activité
- Contrôle de l'utilisation et de l'entretien des matériels et des locaux, dans son domaine
- Contrôle de la conformité des services / prestations, dans son domaine d'activité
- Contrôle des connaissances et des compétences des personnes formées
- Contrôle et suivi de la propreté des locaux, dans son domaine d'activité
- Contrôle et suivi de la qualité des prestations, dans son domaine d'activité
- Coordination et suivi de la prise en charge de prestations

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-19 18:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

Clinica F... di Torino
www.mossotto.it/index.php?...content...id... -
La Clinica [...] è un istituto privato polispecialistico, da 50 anni punto di ... da medici di fama internazionale e per l'elevato comfort alberghiero. ... di prestazioni di diagnosi e cura, in regime di ricovero o ambulatoriale

CARTA DEI SERVIZI SANITARI DELLA CASA DI CURA SAN ...
www.sanrossorecura.it/CARTA_DEI_SERVIZI.pdf -
... storia clinica. L'agevole identificazione del personale interno. Un ragguaglio preciso sulle condizioni alberghiere praticate o su altre prestazioni relative al ...

Françoise Vogel
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search