GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:42 Mar 23, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Marketing - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: veri Spain Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | argomentario promozionale |
| ||
3 | argomentazioni d'approccio |
|
argomentario promozionale Explanation: gergo marketing, vedi per argumentaire: http://www.garzantilinguistica.it/interna_fra.html?changelan... e varie occorrenze in rete |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
argomentazioni d'approccio Explanation: o "persuasive" comunque "atte a suscitare interesse" qui accroche ha sencondo me il senso di catturare l'interesse di qualcuno, persuaderlo ad andare avanti (è una ricerca di mercato?) per argumentaire vedi, tra tanti http://crm.cas-software.com/fr/CRM/Glo/argumentaire_de_vente... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.