GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Mar 17, 2011 |
French to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / appareil de diagnostique en temps réel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine de Bernard Italy Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | campione Core |
| ||
4 | campioni di base |
|
campioni di base Explanation: Credo che la tua idea sia giusta: Vedi qui per una definizione e il termine inglese: http://yepca.org/thz/pdf/4-Analyse.pdf In quanto alla maiuscola, penso che dipenda dal fatto che è ripreso dall'inglese. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
campione Core Explanation: Nell’anno 1995 è stato inviato un campione core isolato, il quale ha dato origine ad una percentuale elevata di campioni classificati come indeterminati. Nell’anno 1997 sono stati inviati due campioni positivi CORE/NS3 http://www.iss.it/binary/publ/cont/06-3.1143710713.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.