PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

nudes

Italian translation: toni nude

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tons nudes
Italian translation:toni nude
Entered by: Giuseppe Bellone

13:51 Mar 12, 2016
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Mining & Minerals / Gems / Descrizione gioielli e or
French term or phrase: nudes
... complété au centre par un cabochon en résine dans les **tons nudes** et corail pour un bijou romantique.

Si parla di un bracciale.

Prima avevo .... pierres en verre **nudes** et au centre d'un cabochon en résine.

Cosa diavolo si intende nu, nudes per le pietre e i colori/le tonalità?
Semplicemente NUDO? E cosa vuol dire? nel senso di "semplice" forse?

Sarà poi tutto scritto giusto? Dubito molto, TONS NUS .... caso mai!!!!!!!
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 21:26
toni nude
Explanation:
Ciao Giuseppe,

l'espressione più ricorrente in rete mi sembra questa, non solo per make-up ma anche per abiti, gioielli, occhiali, scarpe.... Indica tutta la gamma dei beige chiari-rosati. Puoi usare le virgolette o il corsivo, oppure lasciarlo così...

- Stesso stile ma ancora più prezioso per il bracciale Slake Rose nei toni nude, da abbinare all’anello Spiral, placcato in oro rosa... (http://www.myluxury.it/articolo/swarovski-2014-bracciali-ore...

- in toni nude, black&white e silver&gold le zeppe sono perfette per ogni outfit. (http://www.albano.it/magazine/collezione-scarpe/collezione-a...

- Colori chiari e toni nude, montature nerd o feline, squadrate o regolari, da abbinare con le acconciature e i make up del momento. (http://www.bigodino.it/moda/occhiali-da-vista-per-lai-2015-1...

Selected response from:

Agnese Pignataro (X)
France
Local time: 21:26
Grading comment
Grazie, sì ho usato questo mettendo in virgolette perché in mezzo al testo italiano sembrava molto ridicolo e avevo problemi di genere e numero ovviamente, pur comprensibile agli addetti ai lavori. Le virgolette fanno capire che non è italiano e tutti so morto felici :)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4toni nude
Agnese Pignataro (X)
3couleur chair
Francine Alloncle


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
couleur chair


Explanation:
Une possibilité :

Barrettes cheveux ornés d'un cabochon fleur bouton de rose en résine couleur chair monté sur barrette filigrane métal finition bronze.
Ruban couleur chair en résine. cabochon noeud / ruban couleur chair en ... cabochon en résine hauteur .

Francine Alloncle
Italy
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, mais dès qu'ils ont écrit en anglais je laisse "nude", mais je te remercie bien pour ton aide.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toni nude


Explanation:
Ciao Giuseppe,

l'espressione più ricorrente in rete mi sembra questa, non solo per make-up ma anche per abiti, gioielli, occhiali, scarpe.... Indica tutta la gamma dei beige chiari-rosati. Puoi usare le virgolette o il corsivo, oppure lasciarlo così...

- Stesso stile ma ancora più prezioso per il bracciale Slake Rose nei toni nude, da abbinare all’anello Spiral, placcato in oro rosa... (http://www.myluxury.it/articolo/swarovski-2014-bracciali-ore...

- in toni nude, black&white e silver&gold le zeppe sono perfette per ogni outfit. (http://www.albano.it/magazine/collezione-scarpe/collezione-a...

- Colori chiari e toni nude, montature nerd o feline, squadrate o regolari, da abbinare con le acconciature e i make up del momento. (http://www.bigodino.it/moda/occhiali-da-vista-per-lai-2015-1...



Agnese Pignataro (X)
France
Local time: 21:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, sì ho usato questo mettendo in virgolette perché in mezzo al testo italiano sembrava molto ridicolo e avevo problemi di genere e numero ovviamente, pur comprensibile agli addetti ai lavori. Le virgolette fanno capire che non è italiano e tutti so morto felici :)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search