octodecte

Italian translation: vs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:octodecte
Italian translation:vs
Entered by: Massimo Gaido

15:55 Jan 8, 2003
French to Italian translations [PRO]
/ malattie cani
French term or phrase: octodecte
Si parla delle malattie del cane: la rogna otodettica

Octodecte dans un prélèvement de cérumen
Silvia Guazzoni
Local time: 19:20
vs
Explanation:
Credo si tratti di un errore di battuta.
Dovrebbe essere: Otodecte

Les otites parasitaires :

La démangeaison est plus importante, souvent les deux oreilles sont atteintes.
Le cérumen est de couleur marron foncé et même noirâtre, très abondant.

Ces otites sont dues essentiellement à un acarien : Otodecte cynotis. On nomme cette parasitose : gale des oreilles ou atacariase.
La parasitose en favorisant l'inflammation du conduit auditif et l'augmentation de la production de cérumen provoque une otite.

http://cani-wap.chez.tiscali.fr/dossiers/otites.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:16:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Pertanto la traduzione l\'hai già data tu:
rogna otodettica
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 12:20
Grading comment
grazie
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2vs
Massimo Gaido


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vs


Explanation:
Credo si tratti di un errore di battuta.
Dovrebbe essere: Otodecte

Les otites parasitaires :

La démangeaison est plus importante, souvent les deux oreilles sont atteintes.
Le cérumen est de couleur marron foncé et même noirâtre, très abondant.

Ces otites sont dues essentiellement à un acarien : Otodecte cynotis. On nomme cette parasitose : gale des oreilles ou atacariase.
La parasitose en favorisant l'inflammation du conduit auditif et l'augmentation de la production de cérumen provoque une otite.

http://cani-wap.chez.tiscali.fr/dossiers/otites.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 16:16:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Pertanto la traduzione l\'hai già data tu:
rogna otodettica


Massimo Gaido
United States
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 142
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Zinno
4 mins

agree  Emanuela Leonardi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search