International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

qui draine l'énergie du meditant

Italian translation: richiede al meditante molta energia.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:qui draine l'énergie du meditant
Italian translation:richiede al meditante molta energia.
Entered by: Marco Borrelli

07:51 Apr 15, 2005
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: qui draine l'énergie du meditant
la frase intera è: La concentration s'apprend, qui draine l'énergie du méditant. (Non c'è contesto)
Tortorella (X)
Local time: 17:24
v.s.
Explanation:
La concentrazione si apprende e ciò richiede al meditante molta energia.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 59 mins (2005-04-18 01:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

sono d\'accordo con luskie e PaolaD, il meditante è buffo (anche se questo linguaggio yoga è mistico-retorico e il meditante potrebbe pure starci ... la figura del meditante ...) quindi \"richiede a chi medita\"
Selected response from:

Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 16:24
Grading comment
grazie anche a luskie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2v.s.
Marco Borrelli


  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
qui draine l'énergie du meditant
v.s.


Explanation:
La concentrazione si apprende e ciò richiede al meditante molta energia.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 59 mins (2005-04-18 01:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

sono d\'accordo con luskie e PaolaD, il meditante è buffo (anche se questo linguaggio yoga è mistico-retorico e il meditante potrebbe pure starci ... la figura del meditante ...) quindi \"richiede a chi medita\"

Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
grazie anche a luskie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: o anche assorbe, consuma, ecceterà ecceterà... però mi fa un po' ridere il meditante :-)))
1 day 6 hrs

agree  Paola Dentifrigi: d'accordo con luskie: per chi medita, a chi medita
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search