le Vieux a sa voix des mauvais jours

Italian translation: il Vecchio ha la giornata storta, si sente dalla voce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le Vieux a sa voix des mauvais jours
Italian translation:il Vecchio ha la giornata storta, si sente dalla voce
Entered by: Cinzia Pasqualino

19:52 Mar 12, 2018
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Romanzo
French term or phrase: le Vieux a sa voix des mauvais jours
Le Maître aimerait rétorquer au Grand Patron qu'il ferait mieux d'envoyer son favori, l'Ange, plus habilité que lui pour ce genre d'opération.

Mais il comprend que ce n'est pas le moment ; le Vieux a sa voix des mauvais jours.

Il Maestro vorrebbe rispondere al Grande Capo che farebbe meglio a inviare il suo preferito, l'Angelo, più qualificato di lui per questo tipo di operazione.

Ma capisce che non è il momento; .......
Cinzia Pasqualino
Italy
Local time: 00:58
il Vecchio ha la giornata storta, si sente dalla voce
Explanation:
Altra proposta.
Selected response from:

Daniel Frisano
Switzerland
Local time: 00:58
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3il Vecchio ha la giornata storta, si sente dalla voce
Daniel Frisano
4 +2il vecchio ha il tono delle giornate storte
Angie Garbarino
4 +1il Vecchio ha la sua voce dei cattivi giorni
DalvaTrad
4Dal suo tono di voce, si capisce che il Vecchio è di cattivo umore.
Di Rienzo Margherita (X)
4il vecchio, dal tono, è di cattivo umore
Elena Zanetti
3il Vecchio ha la voce delle giornatacce
enrico paoletti


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
il Vecchio ha la giornata storta, si sente dalla voce


Explanation:
Altra proposta.

Daniel Frisano
Switzerland
Local time: 00:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: mi piace storto, ma accorcerei la frase
15 mins

agree  Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
10 hrs

agree  Jean-Marie Le Ray: una brutta giornata?
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
il vecchio ha il tono delle giornate storte


Explanation:
Una proposta che mi piace

Ciao Cinzia!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-12 21:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

o anche dei giorni neri al posto di giornate storte

Angie Garbarino
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AVAT: Mi piace molto il tono dei giorno neri (de par sa concision, rend bien le texte source)// ;))
10 hrs
  -> Grazie, anche a me sembra cosi... io sono sempre sintetica, a volte e' persino un difetto :)

agree  Elena Zanetti
15 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il Vecchio ha la voce delle giornatacce


Explanation:
una soluzione come un'altra

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il vecchio, dal tono, è di cattivo umore


Explanation:
direi così...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:58
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
il Vecchio ha la sua voce dei cattivi giorni


Explanation:
giorni buoni vs giorni cattivi

--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2018-03-13 14:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie Zerlina, in effetti, togliere "sua" e, altra proposta : "il Vecchio ha la voce dei giorni no."

DalvaTrad
France
Local time: 00:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: invece di cattivi andrei per storti o brutti, togliendo sua :-)
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dal suo tono di voce, si capisce che il Vecchio è di cattivo umore.


Explanation:
Se l'spressione usata nel ST ha carattere idiomatico, si può forse rinunciare a tradurre fedelmente

Di Rienzo Margherita (X)
Italy
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search