GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:47 Dec 9, 2010 |
French to Italian translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Piazzi Italy Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | imbarcazione (con ormeggio) in banchina |
| ||
4 | imbarcazione ormeggiata nel porto / al molo |
| ||
4 | barca all'ormeggio |
|
imbarcazione (con ormeggio) in banchina Explanation: Contrapposto agli altri metodi soliti di ormeggio, come all'ancora / con corpi morti ecc. Solo una proposta -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2010-12-09 21:13:30 GMT) -------------------------------------------------- Dipende molto da come l'espressione deve andare a inserirsi nel tuo testo, quindi aggiungo anche: imbarcazione ormeggiata in banchina imbarcazione in banchina imbarcazione con attracco in/a banchina *a* banchina mi è capitato negli anni di sentirlo dire, ma è assai più diffuso *in* banchina |
| |
Grading comment
| ||