Armoire d’automatisme embarquée

Italian translation: Armadio di automatismo di bordo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Armoire d’automatisme embarquée
Italian translation:Armadio di automatismo di bordo
Entered by: elysee

16:57 Feb 8, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: Armoire d’automatisme embarquée
Società specializzata in tutte le attività riguardanti il materiale di trazione ferroviaria..
lista di prestazioni:

Armoire d’automatisme embarquée
Mise aux normes ferroviaires Mise aux normes ATEX.
Radiocommande Attelage automatique
Equipement télémaintenance
Simpa
Local time: 08:16
Armadio di automatismo di bordo
Explanation:
Penso :
Armadio di automatismo di bordo

embarqué = di bordo
armoire = armadio (anche x sett. tecn.)

Vedere anche i vecchi kudoz:

http://www.proz.com/kudoz/1271780
équipements embarqués = strumentazione di bordo / apparecchiature di bordo

http://www.proz.com/kudoz/846908
équipements embarqués = apparecchiature di bordo


"armadio" + "automatismi"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "armadio" + ...

Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 08:16
Grading comment
grazie l'avrei tradotto cosi' anch'io
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Armadio di automatismo di bordo
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Armadio di automatismo di bordo


Explanation:
Penso :
Armadio di automatismo di bordo

embarqué = di bordo
armoire = armadio (anche x sett. tecn.)

Vedere anche i vecchi kudoz:

http://www.proz.com/kudoz/1271780
équipements embarqués = strumentazione di bordo / apparecchiature di bordo

http://www.proz.com/kudoz/846908
équipements embarqués = apparecchiature di bordo


"armadio" + "automatismi"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "armadio" + ...



elysee
Italy
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Grading comment
grazie l'avrei tradotto cosi' anch'io

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cramay-Valentini: J'ai moi aussi posé une question à l'époque, que j'aurais pu éviter de poser si j'avais consulté le glossaire de Proz. "Embarqué" = di bordo, oui.
11 hrs
  -> merci Christine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search