Venir la Société XXX.,

20:40 Nov 26, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Mise en cause - Przypozwanie
French term or phrase: Venir la Société XXX.,
Dobry wieczór,
nie mogę sobie poradzić z "venir la societe..."
Czy oznacza to wezwanie tej firmy do poniesienia odpowiedzialności?

PAR CES MOTIFS : et tous autres, à amplier, déduire ou suppléer en tant que de besoin :
Sans approbation même implicite des demandes principales telles que résultant de
l'assignation en dates des xxxxxx
Mais au contraire sous les plus expresses réserves de leur opposer toutes exceptions,
fins de non-recevoir, nullités, et défenses au fond ;

Venir la Société XXX.,
Voir ordonner la jonction de l'instance principale et de l ’appel en garantie avec mise
en cause.

Dziękuję serdeczenie,

Jola
Jolanta Bargy
Local time: 01:07



Discussion entries: 1





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search