fourbure

Polish translation: ochwat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fourbure
Polish translation:ochwat
Entered by: Marcelina Haftka

07:47 Apr 4, 2007
French to Polish translations [PRO]
Medical - Zoology
French term or phrase: fourbure
Inflammation du tissu réticulaire du pied chez les ongulés et particulièrement chez le cheval.
Marcelina Haftka
Poland
Local time: 00:42
ochwat
Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=ochwat&btnG=Szukaj w Goo...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-04 07:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

Aaaa, no i tak jest w słowniku :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-04-04 08:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ad. notka niżej: wiem, wiem, widziałam przy okazji rekolekcji :) To tylko napisałam "na podpórkę" (nie celem przygany), bo tak naprawdę nie znam się na zoologii, i to jeszcze po francusku...
Selected response from:

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 00:42
Grading comment
Dziękuję.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ochwat
Agnieszka Zmuda


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ochwat


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=ochwat&btnG=Szukaj w Goo...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-04 07:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

Aaaa, no i tak jest w słowniku :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-04-04 08:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ad. notka niżej: wiem, wiem, widziałam przy okazji rekolekcji :) To tylko napisałam "na podpórkę" (nie celem przygany), bo tak naprawdę nie znam się na zoologii, i to jeszcze po francusku...

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: No właśnie nie mam chwilowo dostępu do słowników papierowych...

Asker: Off-topic: Po tym jak w nocy guglowałam w poszukiwaniu "rekolekcji" i jednym z pierwszych adresów była strona www biura matrymionalnego proponującego Francuzom panie ze wschodu... Wolę się zapytać na Prozie ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
6 mins
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search