agression de predation

Polish translation: AGRESJA ŁOWCZA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:agression de predation
Polish translation:AGRESJA ŁOWCZA
Entered by: MaKorz

13:00 Mar 11, 2005
French to Polish translations [PRO]
Zoology / Animals' behavior
French term or phrase: agression de predation
Chodzi tu o rodzaj agresji u psów. Jak to sensownie oddaæ po polsku?
MaKorz
Local time: 07:06
AGRESJA ŁOWCZA
Explanation:
Okreśłiłabym to jako agresja łowcza. Francuska definicja mówi, że jest to agresja skierowana przeciwko obiektowi przemieszcającemu się (uprawiający jogging, dziecko, które biegnie). Polska klasyfikacja agresji nie wymienia "agresji drapieżcy". Jest agresja łowcza, która nawiązuje do pogoni za obiektem łowów co może być przypisane instynktowi drapieżnika, a mieć powiązanie z zainteresowaniem osobami przemieszcającymi się. Czyli AGRESJA ŁOWCZA
Selected response from:

Teresa Zwiazek
Local time: 07:06
Grading comment
Rozmawiałam jeszcze z weterynarzem i ta pani przychyla się właśnie do agresji łowczej. Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1agresja łowiecka
Ryszard Matuszewski
3AGRESJA ŁOWCZA
Teresa Zwiazek


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
agresja łowiecka


Explanation:
Bardzo technicznie tak to można nazwać (patrz link), ale w ogólniejszych publikacjach najczęściej pojawia się "instynkt łowiecki" , co jest oczewiście pojęciem nieco szerszym

tygodni po cieczce. AGRESJA ŁOWIECKA. Rehabilitacja opiera się głównie
na management i solidnej kontroli słownej. Time out jest ...
http://kliker.pieski.eu.org/Agresja/ aggression_workbook_r4.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 53 mins (2005-03-11 18:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

łowiecka, oczywiście

Ryszard Matuszewski
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
AGRESJA ŁOWCZA


Explanation:
Okreśłiłabym to jako agresja łowcza. Francuska definicja mówi, że jest to agresja skierowana przeciwko obiektowi przemieszcającemu się (uprawiający jogging, dziecko, które biegnie). Polska klasyfikacja agresji nie wymienia "agresji drapieżcy". Jest agresja łowcza, która nawiązuje do pogoni za obiektem łowów co może być przypisane instynktowi drapieżnika, a mieć powiązanie z zainteresowaniem osobami przemieszcającymi się. Czyli AGRESJA ŁOWCZA

Teresa Zwiazek
Local time: 07:06
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Rozmawiałam jeszcze z weterynarzem i ta pani przychyla się właśnie do agresji łowczej. Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search