à rendre de compte à la bourse

Portuguese translation: não tem de prestar contas publicamente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:n\'a pas à rendre de compte à la bourse
Portuguese translation:não tem de prestar contas publicamente
Entered by: Ana Cravidao

20:09 Nov 21, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Ata de reunião
French term or phrase: à rendre de compte à la bourse
CONTEXTO
AAA (empresa) est une entreprise familiale et donc patrimoniale, qui n'a pas à rendre de compte à la bourse et n'a donc pas la pression du court terme, et qui n'a pas forcément de synergies évidentes entre la biotechnologie et la logistique.
===================
não tem de prestar contas à Bolsa?
não tem responsabilidades para com a Bolsa?
Obrigada por toda a ajuda.
Ana Cravidao
Local time: 22:16
não tem de prestar contas publicamente
Explanation:
(por não ser uma empresa cotada em bolsa).
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 22:16
Grading comment
Muito obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3não tem de prestar contas publicamente
Ana Vozone


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
não tem de prestar contas publicamente


Explanation:
(por não ser uma empresa cotada em bolsa).

Ana Vozone
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
1 hr
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Gil Costa
2 hrs
  -> Obrigada, Gil!

agree  Maikon Delgado: eu gosto particularmente da tua explicação como possível tradução (acho mais explicativa)
20 hrs
  -> Obrigada, Maikon!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search