http://www.archive.org/stream/glossairetymol00sigauoft/gloss...É um dicionário século XIX: Glossaire étymologique montois; ou, Dictionnaire du Wallon de Mons et de la plus grande partie du Hainaut"
Haine, s. m. t. de jeu de flèche.
Mainie, miainié. s. m. morceau de bois qui supporte l'échaffaudage
des couvreurs, maçons, plafonneurs. fro rf' tnainie, trous pratiqués au-dessous du toit d'une maison pour pouvoir établir un échallaudage. On a oublié que maisnie a signifié maison en v. fr.; ainsi Iro rf' mainie = trou de maison ; mainier est une francisation.
É digitalizado, assim tem essas falhas. O nome disso em português, ora me foge, não me lembro se servindo como calço e/ou para dar espaço à movimentação da estrutura quando se esquenta/resfria.. Algo para ser encontrado nos dicionários tradicionais.