survendre

Portuguese translation: sobrevalorizar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:survendre
Portuguese translation:sobrevalorizar
Entered by: Stephania Matousek

12:13 Nov 23, 2014
French to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: survendre
A autora fala sobre as mulheres. Ela diz que não vai lhes atribuir qualidades convencionais, ou seja, ela não deseja dizer que as mulheres são mais humanas, mais pacíficas, enfim, não quer usar clichês, pois, embora haja uma parte de verdade em tais características, isto significaria "survendre" (no texto o termo está entre parênteses) quelque chose que nul ne maîtrise.

O sentido me parece ser "exagerar" as qualidades femininas... Devo usar este termo, mesmo entre parênteses?
Será que posso distorcer a frase e traduzir por "vender o peixe", para ficar mais fiel ao original?

Definição de survendre: Vendre au-dessus du prix normal.

Desde já agradeço pela ajuda!
Stephania Matousek
France
Local time: 15:30
sobrevalorizar
Explanation:
vd discussion
Selected response from:

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 14:30
Grading comment
Obrigada a todos, todas as sugestões foram boas!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sobrevalorizar
Vitor Pinteus
4empolar
Ana Vozone
4fazer render o peixe
Teresa Borges


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fazer render o peixe


Explanation:
Diria assim em Pt(pt)...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empolar


Explanation:
Sugestão. Termo corrente em Pt-Pt utilizado normalmente no contexto de "empolar os factos", "empolar o valor", "empolar as virtudes", e penso que a Stephanie poderia manter as aspas/parênteses. É sempre sinónimo de "exagerar".
Dos jornais ao Presidente do clube, existe uma evidente tendência para empolar as virtudes e minorar os defeitos do Benfica.
Mais vale empolar as virtudes e olhar para elas com admiração do que inchar as imperfeições e transformá-las num esboço falhado de...

Example sentence(s):
  • O mesmo cuidado é preciso por vezes com a literatura especifica, os americanos adoram empolar os factos em prol do seu exacerbado patriotismo
  • A companhia foi acusada de operar um esquema de Ponzi usando o dinheiro dos novos investidores para pagar os lucros dos antigos e de empolar o valor dos seus activos filatélicos.
Ana Vozone
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sobrevalorizar


Explanation:
vd discussion

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos, todas as sugestões foram boas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiridon: yes
12 hrs

agree  Francisco Jose Fernandes
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search