se faire chouchouter

Portuguese translation: para serem mimadas

French term or phrase:se faire chouchouter
Portuguese translation:para serem mimadas
Entered by: Nathalie Tomaz

14:19 Jul 16, 2017
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: se faire chouchouter
Deux clientes âgées d’environ 25 ans, qui semblent avoir l’habitude de prendre soin d’elles, maquillées et manucurées, se présentent pour se faire chouchouter pendant 4 heures
Nathalie Tomaz
Local time: 03:02
para serem mimadas
Selected response from:

Gil Costa
Local time: 02:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +6para serem mimadas
Gil Costa



3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
para serem mimadas


Gil Costa
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
11 mins
  -> Obrigado!

agree  Teresa Borges
25 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Isabelle Mamede: ou : receber mimos
1 hr
  -> Obrigado, Isabelle!

agree  Paula Amaral
1 hr
  -> Obrigado, Paula!

agree  Linda Miranda
5 hrs
  -> Obrigado, Linda!

agree  expressisverbis
23 hrs
  -> Obrigada, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search