dames de compagnie

16:33 Jul 26, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Portuguese translations [PRO]
COVID-19 - Social Sciences - Human Resources / Residências para idosos
French term or phrase: dames de compagnie
O texto é uma resenha das medidas de higiene e segurança a adotar, durante uma epidemia, nos estabelecimentos de acolhimento de idosos.
Entre outros "intervenientes externos não cuidadores" há:
Zoothérapeute / Art thérapeute / Bénévoles / **Dames de compagnie** / Coiffeurs / Chanteurs etc. / Représentants cultes (sauf PEC FDV).

Creio que o FR usado é da Bélgica (falta-me confirmar com a PM mas há indícios fortes).
Qual seria o correspondente em PT-PT?

Obrigada desde já!
Linda Miranda
Portugal


Summary of answers provided
3Cuidadora
Maria Meneses


Discussion entries: 8





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cuidadora


Explanation:
Damas de companhia é uma designação antiga que tem um contexto. Não me parece que se aplique ao caso que descreve

Maria Meneses
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Essa pessoa faz parte dos "intervenientes externos não cuidadores", nunca poderia usar o termo que me sugere, portanto. Mas obrigada na mesma!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search