Chambre des appels correctionnels

Portuguese translation: comarca/vara/instância do tribunal criminal/penal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Chambre des appels correctionnels
Portuguese translation:comarca/vara/instância do tribunal criminal/penal
Entered by: Carla Guerreiro

15:43 Jul 20, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Intimação
French term or phrase: Chambre des appels correctionnels
Boa tarde a todos,

Qual é a melhor tradução para português deste termo?
Obrigada desde já.
Carla Guerreiro
France
Local time: 07:11
comarca/vara/instância do tribunal criminal/penal
Explanation:
O termo "câmara" é pouco usado em PTBR nesse universo jurídico.

Eu entendo que a tradução seria um dos termos que listei acima. O que vai determinar seria mais contexto.

Referência:
https://www.cnj.jus.br/cnj-servico-saiba-a-diferenca-entre-c...

Bom trabalho!
Selected response from:

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 02:11
Grading comment
Obrigada, Neyf.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2câmara recursal
Dayane Zago Furtado
5comarca/vara/instância do tribunal criminal/penal
Neyf Almeida
4Câmara do Tribunal em matéria de recurso criminal
expressisverbis


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
câmara recursal


Explanation:
Para minha pesquisa, usei estas referências em inglês e espanhol:

https://conf-dts1.unog.ch/1 SPA/Tradutek/Recursos Juridicos/...
chambre des appels correctionnels
S: Sala de la Cour d’appel competente para examinar los recursos contra las resoluciones del Tribunal correctionnel. Puede traducirse por Sala de lo Penal de la Cour d’appel

https://en.wikipedia.org/wiki/Court_of_appeal_(France)
In France, a cour d’appel (court of appeal) of the ordre judiciaire (judiciary) is a juridiction de droit commun du second degré, a (court of second-degree common law). It examines judgements, for example from the correctional tribunal or a tribunal de grande instance.

https://www.ceara.gov.br/2019/05/08/camara-recursal-da-semac...

https://static1.squarespace.com/static/56f1ef9045bf21ad0eb86...
Court of Appeal of England and Wales. Tribunal Recursal da Inglaterra e País de Gales.

Royal Courts of Justice. (in the UK) edifício em Londres que abriga o High Court of Justice e o Tribunal Recursal da Inglaterra e País de Gales.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-07-20 16:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

Outra referência P.623:

https://books.google.com.br/books?id=tzi9uyOU8IIC&pg=PA623&l...'appels%22%20%2B%20anglais&f=false



Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Dayane.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Tomasi
3 hrs
  -> Obrigada, Felipe!

agree  Ana Santos
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Câmara do Tribunal em matéria de recurso criminal


Explanation:
Le Parlement européen,O Parlamento Europeu,
- vu la demande présentée par Monica Frassoni le 17 mai 2006 en vue de la défense de l'immunité de Gérard Onesta, dans le cadre d'une procédure pénale intentée à l'encontre de celui-ci auprès de la troisième Chambre des appels correctionnels de Toulouse, France, et communiquée en séance plénière le 31 mai 2006,

O Parlamento Europeu,
- Tendo em conta o pedido de defesa da imunidade de Gérard Onesta, relativo à acção penal contra ele instaurada junto da terceira Câmara do Tribunal de Toulouse competente em matéria de recurso criminal, em França, apresentado em 17 de Maio de 2006 por Monica Frassoni e comunicado em sessão plenária em 31 de Maio de 2006,
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?qid=15952...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-07-20 16:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Carla, "chambre" também pode ser "juízo" ou "secção".

"Tribunal de Recurso, Secção Correcional" também me parece uma boa tradução, aliás, até a melhor na minha modesta opinião.

Veja o termo que se adapta melhor.

"... do acórdão da cour d’appel de CAEN, chambre correctionnelle (Tribunal de
Recurso de CAEN, Secção Correcional), [omissis] de 20 de março de 2017, que,
por recurso aos serviços de trabalhadores não declarados e cessão ilícita de
mão-de-obra, condenou a primeira numa multa de 20 950 euros e a terceira numa multa de 15 000 euros e, por trabalho não declarado, condenou a segunda numa multa de 60 000 euros [omissis];"
http://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf;jsessionid=D18F4B6B...

expressisverbis
Portugal
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 164
Notes to answerer
Asker: Obrigada, expressisverbis.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
comarca/vara/instância do tribunal criminal/penal


Explanation:
O termo "câmara" é pouco usado em PTBR nesse universo jurídico.

Eu entendo que a tradução seria um dos termos que listei acima. O que vai determinar seria mais contexto.

Referência:
https://www.cnj.jus.br/cnj-servico-saiba-a-diferenca-entre-c...

Bom trabalho!

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, Neyf.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search