GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:48 Nov 19, 2020 |
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / promesse de vente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gil Costa Portugal Local time: 11:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | consignação de rendimentos |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Anticrese |
|
consignação de rendimentos Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 9 minutos (2020-11-19 19:58:06 GMT) -------------------------------------------------- 1. Les modes de garantie autres que le dépôt en espèces ou la caution, au sens des articles 7, 8 et 9 du règlement (CEE) no 4046/89, ainsi que le dépôt en espèces ou la remise de titres qui peuvent être retenus par les États membres sans que les conditions fixées à l'article 8 paragraphe 1 soient remplies, sont les suivants: a) la constitution d'une hypothèque, d'une dette foncière, d'une antichrèse ou d'un autre droit assimilé à un droit portant sur des biens immeubles; 1. As modalidades de garantia distintas do depósito em numerário ou da caução nos termos dos artigos 7º a 9º do Regulamento (CEE) nº 4046/89, bem com o depósito em numerário ou a entrega de títulos que podem ser aceites pelos Estados-membros sem que estejam reunidas as condições fixadas no nº 1 do artigo 8º, são as seguintes: a) Constituição de hipoteca, de dívida imobiliária, de consignação de rendimentos ou de outro direito equiparado a um direito relativo aos bens imóveis; https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?fromTab=A... -------------------------------------------------- Note added at 12 minutos (2020-11-19 20:01:14 GMT) -------------------------------------------------- 1. Les formes de garantie autres que le dépôt en espèces ou l’engagement de caution sont les suivantes:1. As formas de garantia que não sejam um depósito em numerário ou um compromisso assumido por uma entidade garante são as seguintes: a) | la constitution d’une hypothèque, d’une dette foncière, d’une antichrèse ou d’un autre droit assimilé à un droit portant sur des biens immeubles; 1. As formas de garantia que não sejam um depósito em numerário ou um compromisso assumido por uma entidade garante são as seguintes: a) | Constituição de hipoteca, de dívida imobiliária, de consignação de rendimentos ou de outro direito equiparado a um direito relativo a bens imóveis; https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?fromTab=A... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Anticrese Reference information: anticrese an.ti.cre.se ɐ̃tiˈkrɛz(ə) nome feminino 1. designação tradicional da consignação de rendimentos 2. garantia do cumprimento de uma obrigação, que consiste na afetação dos rendimentos de certos bens imóveis, ou de certos bens móveis, sujeitos a registo, ao pagamento da dívida garantida https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/antic... https://www.lexico.pt/anticrese/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.