Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Juge du fond
Portuguese translation:
juiz do caso
Added to glossary by
Diana Salama
Aug 6, 2005 17:29
19 yrs ago
1 viewer *
French term
Juge du fond
Homework / test
French to Portuguese
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
direitos musicais
Contexto:
'Le Président du Tribunal de Grande Instance a ordonné, toutefois, le séquestre du quart des droits revenant à M. (nome) pendant un délai de cinq mois à compter de la signification de l'ordonnance, délai qui devra être mis à profit para ls Société Musicais.... pour saisir le JUGE DU FOND et obtenir une décision de sa part.'
O que seria o 'Fond' aqui? Não entendi. Alguma luz?
'Le Président du Tribunal de Grande Instance a ordonné, toutefois, le séquestre du quart des droits revenant à M. (nome) pendant un délai de cinq mois à compter de la signification de l'ordonnance, délai qui devra être mis à profit para ls Société Musicais.... pour saisir le JUGE DU FOND et obtenir une décision de sa part.'
O que seria o 'Fond' aqui? Não entendi. Alguma luz?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | juiz do caso | Henrique Magalhaes |
4 | apresentar o caso/assunto ao juiz no que diz respeito a substancia | Jane Lamb-Ru (X) |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
juiz do caso
Mais simples e creio q. é entendível...
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ru (X)
: não Henrique..it is not this...it is: il vont "saisir le judge du fond [du cas, du truc] tu vois? Ce n'est pas le juge du cas...ce n'est pas la meme chose
2 hrs
|
agree |
rhandler
: Henrique, eu estava pensando em "juiz do mérito", mas não estava seguro. De qualquer forma, entre as respostas apresentadas, a sua foi, de longe, a melhor, pois a outra estava totalmente errada.
2 hrs
|
neutral |
Marie Gomes
: acho que juiz do caso não traduz perfeitamente o conceito, mas concordo com a sugestão "juiz do mérito"
10 hrs
|
agree |
Jean P Monseur
1 day 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Henrique. Acho que é isso mesmo."
1 hr
apresentar o caso/assunto ao juiz no que diz respeito a substancia
saisir sur la forme..forma
saisir sur le fond..substancia
saisir e aprensentar um demanda ou assunto ao juiz
algo assim...
apresentar o caso ao juiz no que diz respeito a substancia
saisir sur le fond..substancia
saisir e aprensentar um demanda ou assunto ao juiz
algo assim...
apresentar o caso ao juiz no que diz respeito a substancia
Peer comment(s):
disagree |
rhandler
: Saisir = seize, lay hold of. Em português jurídico, significa vincular (o Juiz à causa). // Juge saisi = juiz prevento, em português. Aprenda mais isto.
1 hr
|
Ha ha
|
|
agree |
Marie Gomes
: de acordo com Jane. Não é o termo específico mas é certamente a ideia.
12 hrs
|
Discussion