mettre à mal

Portuguese translation: maltratar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mettre à mal
Portuguese translation:maltratar
Entered by: Gil Costa

01:20 May 17, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: mettre à mal
il n'est pas impossible qu'il ait été mis à mal
Sónia Silva
Portugal
Local time: 10:18
maltratar
Explanation:
maltratar alguém

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2009-05-17 01:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Outras alternativas para traduzir "mettre à mal", tudo dependendo do contexto:
Desacreditar, ofuscar, prejudicar, danificar, malograr, pôr em causa, não respeitar
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 10:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1por em risco/ deixar em maus lençóis
imatahan
5maltratar
Gil Costa


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
por em risco/ deixar em maus lençóis


Explanation:
dependendo do sentido do texto, pode ser usada uma ou outra expressão.

Por exemplo : Cette loi va mettre à mal la santé de la population.

Les déclarations du Ministre peuvent lui mettre à mal devant les autres pays.

imatahan
Brazil
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela ajuda! Mas mesmo pelo contexto é um pouco duvidoso...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
12 hrs
  -> Obrigada, Ralph!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
maltratar


Explanation:
maltratar alguém

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2009-05-17 01:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Outras alternativas para traduzir "mettre à mal", tudo dependendo do contexto:
Desacreditar, ofuscar, prejudicar, danificar, malograr, pôr em causa, não respeitar

Gil Costa
Portugal
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 168
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela ajuda!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search