GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 Oct 15, 2009 |
French to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Viegas Portugal Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chefe de secretaria (do tribunal) |
| ||
3 | escrivão judiciário |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
chefe de secretaria (do tribunal) Explanation: Diria assim em PT(pt) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
escrivão judiciário Explanation: sugggestion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications