semi grillade en pierre

Romanian translation: grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:semi grillade en pierre
Romanian translation:grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)
Entered by: Bianca Fogarasi

21:29 Mar 26, 2006
French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary
French term or phrase: semi grillade en pierre
GRIL & RACLETTE 2 EN 1

- Fonctions grillade & raclette 2 en 1
- Semi grillade en pierre, semi grillade en plaque
- Dimensions de la pierre : 21,5 x 29,7 x 1,5 cm
- Dimensions de la plaque : 21 x 29,7 x 1,5 cm
- Pour 8 personnes avec 8 coupelles ovales
- Thermostat réglable pour adapter la cuisson à l’aliment
- Gril en plaque avec revêtement anti-adhésif, facile à nettoyer
- Gril en pierre permet d’obtenir une cuisson saine et sans graisse
- Stable : pieds antidérapants
Mihai Badea (X)
Luxembourg
friptură pe grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)
Explanation:
http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp?Action=1¶m...
grillade = (nom féminin) Viande grillée.

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
grillade: Aliment cuit sur un gril, sur des braises ardentes, au gaz ou à l'électricité.
English: grillade

REFRACTÁR, -Ă, refractari, -e, adj. 1. (Despre materiale) Care rezistă la temperaturi înalte fără a-şi schmba structura, compoziţia şi caracterele. ◊ Cărămidă refractară = cărămidă fabricată dintr-un material special, rezistentă la temperaturi înalte, folosită la căptuşirea focarelor de la cuptoarele industriale, de la cazanele de încălzire centrală, de la locomotive etc.
http://www.europages.com.ro/cgi/epq.cgi?L=ro&DID=00&HC=11660...

Noi avem in casa un produs electrocasnic dintr-acesta. Am facut barbecue pe el, de Anul Nou, pe masa din salon... :-)) Vezi imagine si descriere la:
http://www.tefal.fr/tefal/products/product/index.asp?categor...



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-03-27 13:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

M-am gandit mai bine :-). Cred ca ar trebui sa renuntam la "friptură pe".... As lasa doar: "grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)". Si in limba romana, cand spunem "gratar", poate fi atat obiectul pe care se frige carnea cat si carnea fripta in sine. Totul depinde de context, iar aici, este vorba de gratar - obiect.

GRĂTÁR, grătare, s.n.
1. Ansamblu de bare metalice paralele ori încrucişate sau placă de tablă găurită, alcătuind un dispozitiv folosit pentru înlesnirea pătrunderii aerului şi înlăturarea cenuşii în (sau din) instalaţiile de ardere, pentru separarea de impurităţi a unor materii prime, pentru împiedicarea pătrunderii corpurilor străine în instalaţiile hidrotehnice, pentru separarea bucăţilor mari de minereuri după mărime etc.
2) Friptură preparată pe un asemenea obiect.

Imi modific raspunsul in:
"grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)"

:-)
Selected response from:

Bianca Fogarasi
Grading comment
Mulţumesc, Bianca!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5friptură pe grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)
Bianca Fogarasi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
friptură pe grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)


Explanation:
http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp?Action=1¶m...
grillade = (nom féminin) Viande grillée.

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
grillade: Aliment cuit sur un gril, sur des braises ardentes, au gaz ou à l'électricité.
English: grillade

REFRACTÁR, -Ă, refractari, -e, adj. 1. (Despre materiale) Care rezistă la temperaturi înalte fără a-şi schmba structura, compoziţia şi caracterele. ◊ Cărămidă refractară = cărămidă fabricată dintr-un material special, rezistentă la temperaturi înalte, folosită la căptuşirea focarelor de la cuptoarele industriale, de la cazanele de încălzire centrală, de la locomotive etc.
http://www.europages.com.ro/cgi/epq.cgi?L=ro&DID=00&HC=11660...

Noi avem in casa un produs electrocasnic dintr-acesta. Am facut barbecue pe el, de Anul Nou, pe masa din salon... :-)) Vezi imagine si descriere la:
http://www.tefal.fr/tefal/products/product/index.asp?categor...



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-03-27 13:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

M-am gandit mai bine :-). Cred ca ar trebui sa renuntam la "friptură pe".... As lasa doar: "grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)". Si in limba romana, cand spunem "gratar", poate fi atat obiectul pe care se frige carnea cat si carnea fripta in sine. Totul depinde de context, iar aici, este vorba de gratar - obiect.

GRĂTÁR, grătare, s.n.
1. Ansamblu de bare metalice paralele ori încrucişate sau placă de tablă găurită, alcătuind un dispozitiv folosit pentru înlesnirea pătrunderii aerului şi înlăturarea cenuşii în (sau din) instalaţiile de ardere, pentru separarea de impurităţi a unor materii prime, pentru împiedicarea pătrunderii corpurilor străine în instalaţiile hidrotehnice, pentru separarea bucăţilor mari de minereuri după mărime etc.
2) Friptură preparată pe un asemenea obiect.

Imi modific raspunsul in:
"grătar din piatră refractară (50%) şi placă (50%)"

:-)

Bianca Fogarasi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc, Bianca!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search