livraison différée

Romanian translation: livrare la termen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: livraison différée
Romanian translation:livrare la termen
Entered by: TRAD Melina

09:01 Mar 23, 2014
French to Romanian translations [PRO]
Marketing / Market Research / entretien de vente
French term or phrase: livraison différée
Concéder
Proposer une livraison différée
Interroger sur le modèle
Rassurer

Discutie de vanzare piese de schimb

In engleza s-a tradus back order - comandă in aşteptare, insa nu sunt intru totul sigura.

Multumesc.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 03:16
livrare la termen
Explanation:
spre deosebire de contractul cu livrare imediata
"In acest sens, se solicita achiziţionarea pe baza de contract ferm cu livrare la termen, a următoarelor utilaje (clasificate conf. Vocabular Comun al Produselor, CPV 2), după cum
urmează:"http://www.mecatech.ro/download/3. MECATECH - Caiet sarcini ...

Selected response from:

TRAD Melina
Grading comment
Multumesc
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3livrare fizică
Alina Alexandrescu
3livrare la termen
TRAD Melina


  

Answers


1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livrare la termen


Explanation:
spre deosebire de contractul cu livrare imediata
"In acest sens, se solicita achiziţionarea pe baza de contract ferm cu livrare la termen, a următoarelor utilaje (clasificate conf. Vocabular Comun al Produselor, CPV 2), după cum
urmează:"http://www.mecatech.ro/download/3. MECATECH - Caiet sarcini ...



TRAD Melina
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livrare fizică


Explanation:
Contrat à livraison différée
Il s’agit d’un contrat qui prend effet à une date spécifiée dans le futur. L’acheteur et le vendeur se mettent d’accord à l’avance sur le prix, la quantité et la date de livraison. Cette accord est authentifié
par un contrat.

Contractele Forwards cu livrare fizică se bazează pe un angajament contractual de cumpărare (cumpărător) sau vânzare (vânzător) a unei cantităţi standardizate de energie electrică la un preţ pre-determinat pentru o perioadă de livrare ulterioară, printr-o livrare fizică, în timpul perioadei de livrare.
• Perioada de tranzacţionare: Colateralizat.
• Perioada de livrare: Livrare fizică

--------------------------------------------------
Note added at 2 zile8 ore (2014-03-25 17:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

Les marchés à livraison différée sont utilisés pour négocier la livraison physique d'une marchandise. À l'inverse, le marché à terme traite des transactions sur papier utilisées non pas pour négocier une telle livraison physique, mais pour se protéger contre les risques de prix ou pour spéculer. - See more at: http://www.leguideducafe.org/guide-du-cafe/marches-a-terme/d...


    Reference: http://www.opcom.ro/opcom/uploads/doc/Consultanta/4_Descrier...
    Reference: http://www.terre-net.fr/ulf/data/Redaction/fonctionnement.PD...
Alina Alexandrescu
Romania
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search