lavoir voûté

Russian translation: сводчатая стиральня (стиральная комната//стиральное помещение)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lavoir voûté
Russian translation:сводчатая стиральня (стиральная комната//стиральное помещение)
Entered by: Ursenia

21:49 May 5, 2009
French to Russian translations [PRO]
Architecture
French term or phrase: lavoir voûté
- в перечислении архитектурных достопримечательностей.

Я нашла старую дискуссию по первому слову:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/other/613591-lav...
- что не очень помогло, так как функциональное назначение объекта понятно - проблемы со словами. :)
В данном случае: оно перекрыто сводом (в принципе вообще может быть только первым этажом здания, с иными помещениями наверху). Сам резервуар для воды - искусственное сооружение, питается от источника.

Я не в состоянии сказать это по-русски!
Tatiana Pelipeiko
Russian Federation
Local time: 08:17
сводчатая стиральня (стиральная комната//стиральное помещение)
Explanation:
\\\

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-05-05 23:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

Можно, конечно, сказать и "прачечная", как указано в Вашей ссылке, в принципе это одно и то же, смотрите, что Вам больше нравится :)
Selected response from:

Ursenia
Canada
Local time: 01:17
Grading comment
Спасибо. Конечно, так больше нравится, добавляется оттенок архаичности. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3сводчатая стиральня (стиральная комната//стиральное помещение)
Ursenia


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
сводчатая стиральня (стиральная комната//стиральное помещение)


Explanation:
\\\

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-05-05 23:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

Можно, конечно, сказать и "прачечная", как указано в Вашей ссылке, в принципе это одно и то же, смотрите, что Вам больше нравится :)

Ursenia
Canada
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо. Конечно, так больше нравится, добавляется оттенок архаичности. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bronislava Steinlucht
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Olga POLIENKO (X)
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  yanadeni (X)
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search