Ne pas repositionner

Russian translation: Не разъединять

16:40 Jun 9, 2018
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / raccords
French term or phrase: Ne pas repositionner
Уважаемые коллеги,

Контекст: резьбовое соединение санитарных труб:

Visser. Ne pas repositionner.

Понятно, что завинтить и больше не трогать. Как бы так ёмко выразиться технически?

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
svetlana cosquéric
France
Russian translation:Не разъединять
Explanation:
не разбирать; фиксированное соединение; одноразовое соединение и т.д.
Хорошо бы больше контекста...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs (2018-06-11 05:21:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Светлана!
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 00:57
Grading comment
Cпасибо, Дмитрий!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Не разъединять
Dimitri Gal
3не ослаблять
Viktor Kovalchuk


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не ослаблять


Explanation:
если соединение затянуто (особенно то, что связано с жидкостью), его нельзя ослаблять (т.е даже чуть-чуть отвинчивать), так как в результате может появиться течь (даже из собственного опыта)

Viktor Kovalchuk
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Не разъединять


Explanation:
не разбирать; фиксированное соединение; одноразовое соединение и т.д.
Хорошо бы больше контекста...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs (2018-06-11 05:21:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Светлана!

Dimitri Gal
France
Local time: 00:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Cпасибо, Дмитрий!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search