14:50 Apr 18, 2015 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / акционерное общество | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | отзыв (лишение полномочий) / отказ от полномочий (по собственному желанию) |
| ||
4 | снятиe с должности/увольнение по собтственному желанию |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
снятиe с должности/увольнение по собтственному желанию Explanation: или отстранение от должности так елегантнее |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отзыв (лишение полномочий) / отказ от полномочий (по собственному желанию) Explanation: Начнем с конца :) В качестве члена совета директоров АО выступает юр. лицо (personne morale administrateur). Оно действует через своего представителя (физ. лицо). Этот представитель может отказаться выполнять свои функции (démission), или компания (personne morale administrateur) может сама отозвать его (révocation). В этом случае полномочия представителя прекращаются (cessation de mandat), о чем юр. лицо должно уведомить общество в установленном порядке. -------------------------------------------------- Note added at 4 дн (2015-04-23 08:05:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.