This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Дети с особенностями развития Понятие «дети с особенностями развития», или «с особыми нуждами» постепенно входит в повседневную жизнь людей во всем мире, становясь все более привычным, ... www.mosparents.ru/ru/items/kids/
См. Гугл "дети с особенностями" - есть варианты...
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2009-04-11 16:11:14 GMT) --------------------------------------------------
Елена, вот здесь целая энциклопедия на вашу тему - выбирайте:
Глоссарий Особенные дети; Дети с особенностями развития. Такое определение фиксирует особенность развития и состояние детей, а не патологию или дефект. ... www.inva-help.ru/glossary/
Огромное всем спасибо! Не могу только принять слово "развитие", потому что, например, гепатит В - это не развитие, а инфекционное заболевание. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Совершенно нейтральное слово (если само по себе); а в паре оно проникается смыслом своего напарника: дошкольное развитие; развитие опухоли; развитие зависимости...
здесь нужно смотреть и на точность перевода. категория детей с особенностями развития включает определенные нарушения и отклонения, гепатит и все остальное туда не входят. и речь совсем не идет о развитии... , буквально перевести тоже нельзя. одно дело медиц. особенности, а другое просто "особенности" или особенности развития. в этой связи лучше использовать синонимы, патология вполне нейтральный термин, широко используется в мед. среде. никакой негативной окраски он не имеет, скорее "особенности" можно истолковать двояко
Давайте. Но не забывая о динамике процесса. Каждое объективно негативное понятие, овладев массами, становится ругательным. Даже слово "диагноз" может оскорбить. А "уборщица", "чернорабочий", "калека", ... И тогда народ мигрирует к эвфемизмам. Се ля ви.
Василю: давайте все же различать слова, которые в быту приобрели переносное значение с явной отрицательной окраской (идиот) и используются как бранные от нейтральных. Слово "болезнь" оскорбительно? "Нарушение развития" оскорбительно?
Елене: Дык, я и сказал поэтому с самого начала "отклонения". А потом добавил: "будь моя воля"... К слову, вся эта корректность по-русски (:))) называется "эвфемизм" - от ·греч. euphemeo - говорю вежливо...
И он мне подтвердил, что французский термин специально подбирался в поисках корректности. Есть ведь во франц. языке такие слова, как pathologie, malformation, défaut, problème..., но не их использовал автор текста. Я при этом вижу свою миссию в передаче не только сути, но и формы (стиля) высказывания.
Владимир, другими словами, все придуманные человечеством "политкорректные" термины не имеют права на существование? Пример: "идиот" - тоже абсолютно нейтральный, объективный медицинский термин. Но я никогда не слышал о "школе для идиотов".
Об охвате: из ЭСМТ - патология 1.Любое отклонение от нормы. ЛЮБОЕ. Куда уж шире? И чем слово "патология" грубо? Обычный термин. Не более того. Без какой-либо эмоциональной окраски.
Нет уж, о конкретных патоллогиях как раз не говорится; термин должен охватить ВСЁ, чем занимаются Врачи Мира. В силу этой же причины важно никого не травмировать грубым словом.
Взгляд Большой Советской Энциклопедии ;) : За́ячья губа́ - устаревшее название одного из пороков развития (См. Пороки развития ), состоящего в несращении боковых частей верхней губы с её средней частью...
Вот заячья губа, на мой взгляд, - это всего лишь косметический дефект, который мало заметен, если вскоре после рождения ее зашили (а чаще всего, насколько я знаю, так и происходит). Это не порок развития и не хроническое заболевание.
Кстати, почему мне "особенности" (развития, здоровья и т.п.)не нравятся? Потому что они могут быть и со знаком + (умен не по годам, например). А тут речь исключительно об особенностях со знаком -, сиречь (хронических) заболеваниях и пороках развития.
А народ уже сказал: патологии... :) Будь моя воля, я бы тоже тут по-другому выразился. Не люблю я все эти политкорректности искусственные... Речь ведь не об абстрактных "особенностях" здоровья идет, а о вполне конкретных заболеваниях и пороках развития.
Народ утверждает, что целый букет вариантов очень хорош: есть выбор от прямого в лоб "патология" до деликатнейшего "особенности развития"; а выбор зависит именно от степени (полит)корректности, которую Вы захотите придать переводу.
Мне кажется, либо с отклонениями в состоянии здоровья (Владимир меня опередил), либо с особенностями в состоянии здоровья (более деликатная формулировка).
Explanation: Дети с особенностями развития Понятие «дети с особенностями развития», или «с особыми нуждами» постепенно входит в повседневную жизнь людей во всем мире, становясь все более привычным, ... www.mosparents.ru/ru/items/kids/
См. Гугл "дети с особенностями" - есть варианты...
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2009-04-11 16:11:14 GMT) --------------------------------------------------
Елена, вот здесь целая энциклопедия на вашу тему - выбирайте:
Глоссарий Особенные дети; Дети с особенностями развития. Такое определение фиксирует особенность развития и состояние детей, а не патологию или дефект. ... www.inva-help.ru/glossary/
Vassyl Trylis Local time: 20:31 Works in field Native speaker of: Ukrainian, Russian PRO pts in category: 20
Grading comment
Огромное всем спасибо! Не могу только принять слово "развитие", потому что, например, гепатит В - это не развитие, а инфекционное заболевание.