numéro de gestion

17:11 Nov 26, 2018
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: numéro de gestion
Как перевести Numéro de gestion в документах по делу в арбитражном суде?
Daniil Lebedev
Local time: 16:48


Summary of answers provided
4номер судебного дела (зарегистрированного в канцелярии суда)
Viktor Nikolaev
4регистрационный номер
Dimitri Gal


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
регистрационный номер


Explanation:
Сокращенно: Рег. №
или Дело №

Dimitri Gal
France
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
номер судебного дела (зарегистрированного в канцелярии суда)


Explanation:
Вот схожий с вашим номер с указанием, о каком номере идет речь:

REGISTRE DU COMMERCE ET DES SOCIÉTÉS :
967 504 697 RCS LYON (code NAF 2120 Z)

NUMÉRO DE GESTION AU GREFFE DU TRIBUNAL DE COMMERCE DE LYON :
1967 B 00469

https://www.actusnews.com/.../ACTUS-0-43744-BOIRON-Document-...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-11-27 21:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Теперь вижу, что при открывании этой ссылке появляется сообщение об ошибке. Попробую указать и проверить ее еще раз:

https://www.actusnews.com/.../ACTUS-0-52783-boiron-document-...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-11-27 21:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже все-таки, что это какая-то ошибка открывания ссылки на PDF-документ в моем браузере FireFox.


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search