insuffisance coronarienne latente objectivable

Russian translation: подтвержденная, зарегистрированная

10:39 Jun 25, 2005
French to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / ����������
French term or phrase: insuffisance coronarienne latente objectivable
Il n'y a pas de cardipathie, pas de valvulopathie, pas d'insuffisance coronarienne latente objectivable.

Ñêðûòàÿ êîðîíàðíàÿ íåäîñòàòî÷íîñòü ... À ÷òî îçíà÷àåò çäåñü ñëîâî "objectivable"?
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 01:04
Russian translation:подтвержденная, зарегистрированная
Explanation:
Виктор, хотелось бы узнать побольше контекста. Пока я предполагаю, что речь идёт о непонятных болях в сердце. Судя по всему, пробы с нагрузкой или фармакологические пробы у этого пациента не выявили изменений на ЭКГ (то есть скрытая коронарная недостаточность не выявлена). И любой другой видимой патологии, вызвавшей боли, тоже не найдено.

Насчёт латентной недостаточности, не определяющейся существующими методами - не знаю, никогда не слышал

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 55 mins (2005-06-25 16:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри, всё-таки слышал, хотя и забыл. При динамической форме медикаментозные пробы не всегда 100% чувствительны. Так что вариант Дмитрия тоже приемлем.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 17 mins (2005-06-26 12:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Интересно, речь идёт об экстренном случае или плановом обследовании? Это важно

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 10 mins (2005-06-26 14:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

Интересно, речь идёт об экстренном случае или плановом обследовании? Это важно

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 15 mins (2005-06-26 14:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

2Asker: тогда мне кажется, что надо переводить примерно как \"признаков скрытой коронарной недостаточности не обнаружено\". Но я по-прежнему не уверен.
Selected response from:

Anton Ivanyuk
Switzerland
Local time: 01:04
Grading comment
Спасибо.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3определяемая
Joseph Kovalov
3подтвержденная, зарегистрированная
Anton Ivanyuk


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
определяемая


Explanation:
поддающаяся диагносцированию

только предположение

т.е. врач оставляет место для отступления (может иметься латентная недостаточночть, которая еще не определяется существующими методами).

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подтвержденная, зарегистрированная


Explanation:
Виктор, хотелось бы узнать побольше контекста. Пока я предполагаю, что речь идёт о непонятных болях в сердце. Судя по всему, пробы с нагрузкой или фармакологические пробы у этого пациента не выявили изменений на ЭКГ (то есть скрытая коронарная недостаточность не выявлена). И любой другой видимой патологии, вызвавшей боли, тоже не найдено.

Насчёт латентной недостаточности, не определяющейся существующими методами - не знаю, никогда не слышал

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 55 mins (2005-06-25 16:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри, всё-таки слышал, хотя и забыл. При динамической форме медикаментозные пробы не всегда 100% чувствительны. Так что вариант Дмитрия тоже приемлем.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 17 mins (2005-06-26 12:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Интересно, речь идёт об экстренном случае или плановом обследовании? Это важно

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 10 mins (2005-06-26 14:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

Интересно, речь идёт об экстренном случае или плановом обследовании? Это важно

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 15 mins (2005-06-26 14:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

2Asker: тогда мне кажется, что надо переводить примерно как \"признаков скрытой коронарной недостаточности не обнаружено\". Но я по-прежнему не уверен.

Anton Ivanyuk
Switzerland
Local time: 01:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search