dans plus de

Russian translation: более чем в одной ране

07:04 Feb 28, 2004
French to Russian translations [Non-PRO]
Psychology
French term or phrase: dans plus de
"Certaines forces se retrouvent dans plus d'une blessure, ce qui a pour effet de deculper ces dernieres".

C'est encore du quebeqois contemporain. Un livre bien respectable... Il s'agite des blessures d'ame, alors.
Vassyl Trylis
Local time: 08:05
Russian translation:более чем в одной ране
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-02-28 07:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

§Ў §У §й§Ц§Ю §б§в§а§Т§Э§Ц§Ю§С-§д§а?
Annexe III - Aires protЁ¦gЁ¦es se trouvant dans plus d\'une dЁ¦signation quЁ¦bЁ¦coise.
Aire protЁ¦gЁ¦e. DЁ¦signation quЁ¦bЁ¦coise. Fondation de la faune du QuЁ¦bec. ...
www.menv.gouv.qc.ca/biodiversite/aires_protegees/ repertoire/annexe3.htm

Normes et politiques TD1 Catalogage, 1.7B2 Textes dans plus d\'une langue
Creation : 10-01-03, Chapitre 1. 1.7B2 Textes dans plus d\'une langue. ...
www.sdm.qc.ca/ normespolitiques/TD1/TD1%20-%201.7B2%20Textes%20dans%20plus%20d\'une%

11 900 §г§г§н§Э§а§Ь §У §¤§е§Ф§Э§Ц.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-02-28 07:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

11 900 references in Google.
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 08:05
Grading comment
Правду сказать, ни один ответ не "ложится", но аргумент Гугла важен и оказался поучительным. Очевидно, dans plus d'une и dans plus q'une - две небольшие разницы. В первом случае можно просто перевести (примеры в Гугле это подтверждают)"во многих", "во всякой", "в каждой". Во втором случае предпочтительно "более чем" - и оно как раз не ложится в текст.
У меня получилось: "В каждой (душевной) травме заключена некая сила, и это удесятеряет их". (Выходит, чем сильнее искалечен человек, тем больше в нем силы. Что-то в этом есть?)
Спасибо всем ответившим!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5не в одной (ране)
omout
4 +1более чем в одной ране
Yuri Smirnov
4Dans plus qu'une blessure
Alex Zelkind (X)
3Есть вещи способные ранить не один раз, и это десятикратно усиливает боль
Yakov Tomara


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dans plus qu'une blessure


Explanation:
Если перевести на общепринятый язык. Тогда смысл будет ясен. Мне такое уже попадалось несколько раз - que заменяется на de.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-28 07:55:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Mais porquoi nous avons \"ces derniereS\", alors?
Il me semble qu\'il y a plus qu\'une blessure :)

Alex Zelkind (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  omout: plus qu'une blessure - áîëüøå, ÷åì ðàíà. (Äóøåâíàÿ êàòàñòðîôà êàê áû)
2 hrs
  -> Âîçìîæíî. Íî êàê â òàêîì ñëó÷àå ïåðåâåñòè âåñü òåêñò?
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
не в одной (ране)


Explanation:
Quant à deculper, c'est décupler sans doute.

omout
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
более чем в одной ране


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-02-28 07:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

§Ў §У §й§Ц§Ю §б§в§а§Т§Э§Ц§Ю§С-§д§а?
Annexe III - Aires protЁ¦gЁ¦es se trouvant dans plus d\'une dЁ¦signation quЁ¦bЁ¦coise.
Aire protЁ¦gЁ¦e. DЁ¦signation quЁ¦bЁ¦coise. Fondation de la faune du QuЁ¦bec. ...
www.menv.gouv.qc.ca/biodiversite/aires_protegees/ repertoire/annexe3.htm

Normes et politiques TD1 Catalogage, 1.7B2 Textes dans plus d\'une langue
Creation : 10-01-03, Chapitre 1. 1.7B2 Textes dans plus d\'une langue. ...
www.sdm.qc.ca/ normespolitiques/TD1/TD1%20-%201.7B2%20Textes%20dans%20plus%20d\'une%

11 900 §г§г§н§Э§а§Ь §У §¤§е§Ф§Э§Ц.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-02-28 07:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

11 900 references in Google.


Yuri Smirnov
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Grading comment
Правду сказать, ни один ответ не "ложится", но аргумент Гугла важен и оказался поучительным. Очевидно, dans plus d'une и dans plus q'une - две небольшие разницы. В первом случае можно просто перевести (примеры в Гугле это подтверждают)"во многих", "во всякой", "в каждой". Во втором случае предпочтительно "более чем" - и оно как раз не ложится в текст.
У меня получилось: "В каждой (душевной) травме заключена некая сила, и это удесятеряет их". (Выходит, чем сильнее искалечен человек, тем больше в нем силы. Что-то в этом есть?)
Спасибо всем ответившим!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita
1 day 42 mins
  -> Mci bcoup
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Есть вещи способные ранить не один раз, и это десятикратно усиливает боль


Explanation:
Не очень уверен без контекста, но мне кажется, что смысл может быть такой.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 3 mins (2004-03-01 08:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

Простите, пропустил запятую :-((

Yakov Tomara
Local time: 08:05
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search