https://www.proz.com/kudoz/french-to-russian/tech-engineering/437397-ravitailleur.html

ravitailleur

Russian translation: устройство подачи прутков

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ravitailleur
Russian translation:устройство подачи прутков
Entered by: Valeri Serikov

19:31 May 18, 2003
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: ravitailleur
Les poussoirs et elements de guidage sont soit montes sur le ravitailleur, soit fixes sur les potences du magasin de barres
Valeri Serikov
Local time: 00:55
еще один вариант
Explanation:
Это может быть и топливный бак.
Контекст нужен.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:09:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего это устройство подачи прутка, для токарного станка, например.

http://www.lns.ch/fra/qls2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:10:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего это устройство подачи прутка, для токарного станка, например.

http://www.lns.ch/fra/qls2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:18:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего это устройство подачи прутка, для токарного станка, например.

http://www.lns.ch/fra/qls2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:24:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот их сайт в Интернет:
http://www.tornos.ch

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:25:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Устройство подачи прутков, говорит Мультитран.
Selected response from:

Anna Launay (X)
France
Local time: 23:55
Grading comment
Спасибо за помощь! (А Вере - отдельно за неизменную оперативность!) Общими усилиями, думаю, угадали:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1еще один вариант
Anna Launay (X)
4устройство/блок питания
Vera Fluhr (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
устройство/блок питания


Explanation:
точнее трудно сказать без контекста

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 19:49:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Это может быть также \"заправщик\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 19:54:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, может быть и какое-то подающее устройство.

Объясните, о каком устройстве идет речь, в целом.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:07:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего, это транспортер или подающее устройство, которое подает что-то в этот magasin. Нужен контекст

Vera Fluhr (X)
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
еще один вариант


Explanation:
Это может быть и топливный бак.
Контекст нужен.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:09:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего это устройство подачи прутка, для токарного станка, например.

http://www.lns.ch/fra/qls2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:10:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего это устройство подачи прутка, для токарного станка, например.

http://www.lns.ch/fra/qls2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:18:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего это устройство подачи прутка, для токарного станка, например.

http://www.lns.ch/fra/qls2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:24:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот их сайт в Интернет:
http://www.tornos.ch

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 20:25:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Устройство подачи прутков, говорит Мультитран.

Anna Launay (X)
France
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Спасибо за помощь! (А Вере - отдельно за неизменную оперативность!) Общими усилиями, думаю, угадали:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Fluhr (X): à ÿ-òî äóìàþ - ÷òî ýòî çà barres òàêèå...
39 mins
  -> Ñïàñèáî, Âåðà!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: