Mobilier au service de segmentation

Russian translation: торговое оборудование на службе новой организации пространства

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Mobilier au service de segmentation
Russian translation:торговое оборудование на службе новой организации пространства
Entered by: Zoya Shapkina

21:16 Apr 20, 2011
French to Russian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: Mobilier au service de segmentation
Le nouveau Mobilier au service de la nouvelle segmentation Femme
Как лучше перевести?
Marina Yulis
France
Local time: 05:14
торговое оборудование на службе новой организации пространства
Explanation:
Mobilier au service de la nouvelle segmentation Femme
Новое торговое оборудование на службе новой организации пространства в отделах женской одежды.

Однако в контексте принятия решения о внутреннем местоположении необходимо принять такие решения, которые позволили бы с помощью оптимальной организации пространства, оборудования и персонала избежать проблемы очередей и неадекватного качества обслуживания.http://otherreferats.allbest.ru/marketing/00067757_0.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-04-21 09:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

Идея выкладки и вывески одежды в магазинах этой категории выражается в изобилии и разнообразии ассортимента, способности удовлетворить самые разные вкусы. В пространстве такого магазина имиджевая идея должна отвечать возрастным и социальным особенностям целевой группы покупателей, но ее основой чаще всего служат функциональность и комфорт торгового пространства (рациональное направление покупательского потока, грамотное размещение торгового оборудования, соответствующий ассортименту дизайн торгового зала). http://nbloom.ru/articles/2.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-04-21 09:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Эконом-панели по праву считаются одним из распространенных и универсальных элементов оборудования современных торговых объектов различных форматов. Они удобны, практичны, позволяют оптимально **организовывать пространство** торговых залов. http://delinform.ru/rubriks.php?rubr=4&izd=1

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-04-21 10:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

Грамотно **организованное пространство** помещения, дизайн интерьера, освещение, улыбки продавцов – вот что заставляет нас возвращаться.
http://delinform.ru/article.php?numn=577
Selected response from:

Zoya Shapkina
France
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Торговая мебель [используемая] для зонирования
Mikhail GINDINSON
4торговое оборудование на службе новой организации пространства
Zoya Shapkina


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Торговая мебель [используемая] для зонирования


Explanation:
http://shopsart.ru/
торговая мебель призвана демонстрировать бренд компании или торговую марку, их престиж
http://www.vistaplus.ru/index.php?option=com_catalog&id_cat=...
Торговая мебель – важнейший атрибут супермаркетов, продовольственных и продуктовых магазинов, бутиков и других торговых заведений различного масштаба и специфики деятельности
http://epril.ru/articles-91.html
В любом магазине (и магазины одежды не являются исключением) огромное значение имеет правильное зонирование торгового пространства
http://www.shop-academy.ru/answers/answers-on-store-planning...
Как правильно зонировать магазин женской одежды, если он находится в торговом центре и имеет два входа, друг напротив друга?


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-04-21 04:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Если переводить полностью, то примерно так:
"Новая торговая мебель [используемая] для зонирования секции женской одежды

Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
торговое оборудование на службе новой организации пространства


Explanation:
Mobilier au service de la nouvelle segmentation Femme
Новое торговое оборудование на службе новой организации пространства в отделах женской одежды.

Однако в контексте принятия решения о внутреннем местоположении необходимо принять такие решения, которые позволили бы с помощью оптимальной организации пространства, оборудования и персонала избежать проблемы очередей и неадекватного качества обслуживания.http://otherreferats.allbest.ru/marketing/00067757_0.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-04-21 09:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

Идея выкладки и вывески одежды в магазинах этой категории выражается в изобилии и разнообразии ассортимента, способности удовлетворить самые разные вкусы. В пространстве такого магазина имиджевая идея должна отвечать возрастным и социальным особенностям целевой группы покупателей, но ее основой чаще всего служат функциональность и комфорт торгового пространства (рациональное направление покупательского потока, грамотное размещение торгового оборудования, соответствующий ассортименту дизайн торгового зала). http://nbloom.ru/articles/2.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-04-21 09:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Эконом-панели по праву считаются одним из распространенных и универсальных элементов оборудования современных торговых объектов различных форматов. Они удобны, практичны, позволяют оптимально **организовывать пространство** торговых залов. http://delinform.ru/rubriks.php?rubr=4&izd=1

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-04-21 10:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

Грамотно **организованное пространство** помещения, дизайн интерьера, освещение, улыбки продавцов – вот что заставляет нас возвращаться.
http://delinform.ru/article.php?numn=577

Zoya Shapkina
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search