05:53 Jun 22, 2017 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / customs documents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 07:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | состоящие (изготовленные) в основном из компонентов |
| ||
4 | состоящие, в основном, из компонентов |
|
состоящие (изготовленные) в основном из компонентов Explanation: "Состоящие из", в смысле "изготовленные из". Продукты и препараты химические, химической или смежных отраслей промышленности (включая препараты, состоящие из смесей природных продуктов), в другом месте не поименованные или не включенные, относящиеся к пунктам 2-7 настоящего раздела http://docs.cntd.ru/document/902249108 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
состоящие, в основном, из компонентов Explanation: Фраза, похоже, не закончена, но смысл в том, что химикаты везут не готовыми к использованию, а в компонентах, которые потом надо смешивать. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2017-06-29 06:14:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Инна! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.