GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:43 Jul 30, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
sobreentendido Explanation: en Gracias a Dios...sobreentendido, a San Symeon -------------------------------------------------- Note added at 20 minutes (2007-07-30 09:04:22 GMT) -------------------------------------------------- asi lo entiendo ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obviamente Explanation: Para agradecer a Dios ofrecí esta placa a St. S., obviamente. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
4 hrs confidence:
6 hrs confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|