avoir un retour

Spanish translation: recabar información

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:avoir un retour
Spanish translation:recabar información
Entered by: Cristina Navarro-Soto

18:54 Jan 19, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: avoir un retour
En el boletín de uso interno de una marca de automóviles.

Il faut donc s’assurer des compétences de notre réseau et avoir un retour sur les connaissances du personnel technique.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 09:14
recabar información
Explanation:
Yo creo que está diciendo algo más sencillo, simplemente se trata de "recibir" o "recabar" información sobre los conocimientos del personal técnico.
Selected response from:

Cristina Navarro-Soto
France
Local time: 09:14
Grading comment
Muchas gracias a todos, y especialmente a Cristina, cuya opinión comparto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4recibir retroalimentación / aprovechar los conocimientos
Rafael Molina Pulgar
4intercambiar / tener un ida y vuelta
Mariana Zarnicki
4recabar información
Cristina Navarro-Soto


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
recibir retroalimentación / aprovechar los conocimientos


Explanation:
Me parece que esto quieren decir.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Patteet: sí, creo que se trata de un feedback, tu primera respuesta, porque es "s'assurer des compétences"
20 mins
  -> Gracias por tu aportación, Anne.

agree  Lota Moncada
40 mins
  -> Muchas gracias, Lota.

agree  Ernesto de Lara
1 hr
  -> Muchas gracias, Ernesto.

agree  JH Trads
3 hrs
  -> Muchas gracias, Hugo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intercambiar / tener un ida y vuelta


Explanation:
Lo de Rafael me parece bien.
Te propongo esta opción.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 05:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recabar información


Explanation:
Yo creo que está diciendo algo más sencillo, simplemente se trata de "recibir" o "recabar" información sobre los conocimientos del personal técnico.

Cristina Navarro-Soto
France
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias a todos, y especialmente a Cristina, cuya opinión comparto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search