DESASS.+ASS.

Spanish translation: DESMONTAJE+MONTAJE

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:DESASS.+ASS.
Spanish translation:DESMONTAJE+MONTAJE
Entered by: Emiliano Pantoja

10:56 Mar 7, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Factura de un taller
French term or phrase: DESASS.+ASS.
En la factura de un taller para un peritaje de un siniestro entre los conceptos de la reparación

"BOITE DE VITESSES DESASS.+ASS."

No se corresponde a desmontar y montar la caja de cambios porque aparece en otros lugares
Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 11:46
DESMONTAJE+MONTAJE
Explanation:
Hola, Emiliano:

Lo único que se me ocurre es que en este caso se refiera al desmontaje y montaje en el sentido de separar los componentes de la caja de cambios, y en los otros lugares en los que aparece se refiera a la desinstalación e instalación en el sentido de sacar la caja de cambios del vehículo.

Son tareas distintas y la primera no siempre es necesaria.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-07 12:21:07 GMT)
--------------------------------------------------

"désassemblage et assemblage" = "DESMON.+MON."
Selected response from:

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 11:46
Grading comment
Muy agradecido por tu ayuda Alejandro y también a Pablo, Martine y María por confirmar.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +3DESMONTAJE+MONTAJE
Alejandro Moreno-Ramos


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
DESMONTAJE+MONTAJE


Explanation:
Hola, Emiliano:

Lo único que se me ocurre es que en este caso se refiera al desmontaje y montaje en el sentido de separar los componentes de la caja de cambios, y en los otros lugares en los que aparece se refiera a la desinstalación e instalación en el sentido de sacar la caja de cambios del vehículo.

Son tareas distintas y la primera no siempre es necesaria.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-07 12:21:07 GMT)
--------------------------------------------------

"désassemblage et assemblage" = "DESMON.+MON."

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Muy agradecido por tu ayuda Alejandro y también a Pablo, Martine y María por confirmar.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu ayuda Alejandro. ¿Se te ocurre cuales podrían ser las palabras abreviadas?

Asker: Muchas gracias de nuevo Alejandro

Asker: Has clavado la respuesta Alejandro, muchísimas gracias por tu inestimable ayuda. Gracias también a Pablo, Martine y María por molestarse en atender a la pregunta y confirmar la respuesta de Alejandro.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Villadangos: Estoy de acuerdo, no se me ocurre otra cosa. Creo que es la explicaciôn lógica
1 hr
  -> Off-topic. Qué envidia tu página web, y encima la has diseñado tú mismo.

agree  martinemoretti: Me parece lógico a mi también. Désassemblage et assemblage...
1 hr

agree  Maria Castro Valdez
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search