GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 Mar 31, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Joaquín Navarro Spain Local time: 23:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | exoneraciones |
| ||
3 | reducciones/deducciones/minoraciones |
| ||
3 | convalidaciones |
|
reducciones/deducciones/minoraciones Explanation: unas opciones... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exoneraciones Explanation: Me parece que es el término que se utiliza en el ámbito de la educación si hablamos de materias exoneradas. Larousse: allègement = aliviar de una carga o de una obligación. exonerar = aliviar, desembarazar de carga, peso u obligación. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
convalidaciones Explanation: materias o contenidos que al estar convalidados suponen la eliminación de éstos del programa educativo que sigue el estudiante. Así el estudiante se "libra" de ellos. Así lo entiendo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.