Acquit régulier

Spanish translation: Pago regular

09:49 Sep 18, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: Acquit régulier
Hola a todos:

¿Alguien conoce este término? Es uno de los poderes que se concede a un socio único con respecto a una sociedad que se disuelve (sin liquidación) para que su patrimonio integre el de otra sociedad. El contexto completo es:

Monsieur X déclare par les présentes accepter les pouvoirs ci-après indiqués:
-contrôler l'acquit régulier du passif;
-confirmer la transmission des biens;
-accomplir toutes les significations nécessaires;
etc.
Carla Lorenzo del Castillo
Spain
Local time: 22:39
Spanish translation:Pago regular
Explanation:
Creo que básicamente se refiere a la cancelación o liquidación (regular) de la deuda contraída.
En este extracto de información económica de una empresa francesa se puede ver que el "acquit régulier" se da en un caso de "tranmisión universal de patrimonio", que podría ser en cierta medida análogo al caso que planteas: http://entreprises.lefigaro.fr/juri-4-31/entreprise-43798972...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-09-19 09:12:13 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, tendría la facultad de "controlar o supervisar el pago regular de la deuda/del pasivo". Entiendo por "regular", el pago dividido en periodicidades, "periódico".
Selected response from:

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 23:39
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Pasivo financiero ordinario asumido
EirTranslations
4Pago regular
Raimundo Rizo
3adquisición del pasivo
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pasivo financiero ordinario asumido


Explanation:
Tiene que ver con el pasivo asumido, es decir reviser el pasivo asumido, es decir las obligaciones a cargo de otros

acquit pasif es pasivo asumido

Ver tb

Al menos, en los concursos de acreedores de PYMEs en los que las entidades bancarias tienen un porcentaje relevante del pasivo ordinario

http://www.legaltoday.com/practica-juridica/mercantil/concur...

Espero te sea de ayuda!

Example sentence(s):
  • La entidad dará de baja un pasivo financiero cuando se haya extinguido, esto ... la que se incluirá cualquier activo cedido diferente del efectivo o pasivo asumido

    Reference: http://www.linguee.fr/francais-espagnol/search?query=acquit+...
    Reference: http://www.eco-finanzas.com/diccionario/P/PASIVO_ASUMIDO.htm
EirTranslations
Ireland
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu sugerencia. No obstante, en este caso no se habla de un "acquit pasif" sino de un "acquit régulier DU pasif", por lo que no sé si tu propuesta encaja.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adquisición del pasivo


Explanation:
... administrar la adquisición normal del pasivo.

https://blog.nubox.com/como-aumentar-activos-y-disminuir-pas...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pago regular


Explanation:
Creo que básicamente se refiere a la cancelación o liquidación (regular) de la deuda contraída.
En este extracto de información económica de una empresa francesa se puede ver que el "acquit régulier" se da en un caso de "tranmisión universal de patrimonio", que podría ser en cierta medida análogo al caso que planteas: http://entreprises.lefigaro.fr/juri-4-31/entreprise-43798972...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-09-19 09:12:13 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, tendría la facultad de "controlar o supervisar el pago regular de la deuda/del pasivo". Entiendo por "regular", el pago dividido en periodicidades, "periódico".

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡Gracias!
Notes to answerer
Asker: No entiendo muy bien cómo encajar tu propuesta en la versión española. ¿Sería algo así como "controlar los pagos regulares del pasivo"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search