International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

porte ronde

Spanish translation: puerta tambor

07:46 Apr 25, 2005
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: porte ronde
2. Caractéristiques techniques :
2.1. Catégorie d'installation

Niveau III degré de pollution 2.


2.2. Conditions de fonctionnement
Indice de protection : IP 20
Température maximale : 30°C
Température minimale : 15°C
Humidité : 85% maximum


2.3. Cuve autoclave entièrement en acier inoxydable Z3.CND.17-11-02 (316 L)

Autoclave APR 10000 APR 10001
Dimensions internes : Æ x P en mm 614 x 1101 614 x 1240
Section de chargement : Æ x H Int en mm 321 x 321 321 x 321
Volume en litres 308 330
Volume nominal de la cuve en litres 178 199
Volume panier en litres 90 90
Pression relative maximale de fonctionnement 3 bars 3 bars
Température maximale de fonctionnement 144 °C 144 °C
Isolation renforcée Par laine de roche épaisseur 40 mm


2.4. "Porte ronde" entièrement en acier inoxydable Z3.CND.17-11-02 (316 L)
Type : à serrage centralisé
Etanchéité : par joint plein (serrage)


2.5. Tension d'alimentation et puissance

Autoclave APR 10000 APR 10001
Tension 230 Volt triphasé + terre OUI OUI
Tension 400 Volt triphasé + Neutre + terre OUI OUI
Tension 400 Volt triphasé + terre sans neutre OPTION OPTION
Puissance en KWatt 20 20
Fréquence du réseau 50 / 60 Hertz 50 Hertz


2.6. Production de vapeur intégrée

Autoclave APR 10000 APR 10001
Puissance de chauffe en Watt 18 18
Débit de vapeur en Kg/h 30,75 30,75
Anna
Spanish translation:puerta tambor
Explanation:
Si es lo que yo me imagino.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-25 08:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

Si no, \"puerta redonda\" sería correcto, en mi opinión.
Selected response from:

danmar
Local time: 19:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5puerta tambor
danmar


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
puerta tambor


Explanation:
Si es lo que yo me imagino.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-25 08:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

Si no, \"puerta redonda\" sería correcto, en mi opinión.

danmar
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia López Grande: sí Daniel creo que es una "puerta redonda" sin más, la puerta tambor sería giratoria y no creo que sea el caso...
6 mins
  -> Tienes toda la razón, Sonia. Gracias

agree  Egmont
8 mins
  -> Gracias

agree  TPS: Sí, puerta redonda
1 hr

agree  Gabriela Rodriguez
20 hrs

agree  Mamie (X)
1 day 32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search