GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:08 Apr 21, 2008 |
French to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 15:40 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
adopta un porte/aspecto / escoge un atuendo apropiado Explanation: Según tu interpretación, porque puede ser -la forma de comportarse (modales) -el aspecto -el atuendo suerte! 5¨ Dignité de la conduite, correction des manières. Manquer de tenue. Un peu de tenue ! surveillez vos manières. à Manière de se conduire, de se tenir. Bonne tenue en classe, à table. « Elle faisait exprès de parler haut et d'avoir une mauvaise tenue » (Larbaud). — Attitude du corps. Þ maintien. Mauvaise tenue d'un écolier courbé sur son cahier. 6¨ (1798) Manière dont une personne est habillée; son aspect. Þ allure, équipage, mise, présentation. Dans une tenue très élégante; en tenue légère, en petite tenue : en sous-vêtements, en vêtement de nuit, en déshabillé. En tenue d'Adam, d'Ève : nu, nue. Une tenue débraillée, négligée. « Que rien ne clochât dans ma tenue » (Proust). Quelle tenue ! On est prié d'entrer dans ce lieu saint en tenue décente. à Ensemble des vêtements et des accessoires particuliers (à une profession, à une activité). Þ costume. Tenue de voyage, de sport, de travail. Tenue de ski, de tennis. Tenue d'infirmière, d'alpiniste, d'homme-grenouille, d'astronaute (Þ aussi panoplie). Se mettre en tenue : revêtir la tenue qui convient à un travail, une activité. Changer de tenue pour sortir. — Tenue de soirée : habit ou smoking, robe du soir. à Spécialt Tenue militaire. Þ uniforme. Militaire en tenue (opposé à en civil). Tenue de service, de sortie, de cérémonie, de combat*, de campagne*. Tenue léopard. Tenue de vol d'un aviateur. Se mettre en grande tenue. |
| |