https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/internet-e-commerce/4155674-prise-en-charge-de-la-garantie.html

prise en charge de la garantie.

Spanish translation: asumir los costes de...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prise en charge de la garantie.
Spanish translation:asumir los costes de...
Entered by: Luisa Pena Montero

14:50 Dec 18, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Condiciones de venta
French term or phrase: prise en charge de la garantie.
Nous vous informons qu’en cas de retour, nous ne pouvons pas vous rembourser à la fois les frais d’expédition à hauteur de 5 euros, les frais pour le service et la garantie (voir votre facture), ainsi que la prise en charge de la garantie de retour de 30 jours et la seconde garantie à hauteur de 9 euros.

Je ne suis pas sûre de comprendre cette phrase. Est-ce que le remboursement de tous ces frais est incompatible? Qu'entend-onpar "prise en charge de la garantie" dans ce cas.

Par avance, merci.
Luisa Pena Montero
Spain
Local time: 23:08
asumir los costes de...
Explanation:
habría que cambiar un poco la estructura de la frase, pero "une prise en charge" es "hacerse cargo de los costes" de x, en este caso, la garantie de retour.

No sé exactamente de qué prestaciones se trata, pero la frase quiere decir que o bien se aplica una garantía, o se aplica otra.
Selected response from:

Yael Margareto
Local time: 23:08
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cobertura de la garantía
Sílvia Fornós
4 +1asumir los costes de...
Yael Margareto
4la ejecución de la garantía
Rafael Molina Pulgar
4coste de aplicación de la garantía
José Miguel Esteban del Ser


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cobertura de la garantía


Explanation:
Sí, lo que significa es que el reembolso de todos estos gastos no es posible. En el caso de "prise en charge" se refiere a la "cobertura" de la garantía. Te adjunto un hilo que habla de este término.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=877036
Sílvia Fornós
Denmark
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maricip
2 days 3 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la ejecución de la garantía


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coste de aplicación de la garantía


Explanation:
Hola. Otra posible opción. Saludos.

José Miguel Esteban del Ser
Spain
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
asumir los costes de...


Explanation:
habría que cambiar un poco la estructura de la frase, pero "une prise en charge" es "hacerse cargo de los costes" de x, en este caso, la garantie de retour.

No sé exactamente de qué prestaciones se trata, pero la frase quiere decir que o bien se aplica una garantía, o se aplica otra.

Yael Margareto
Local time: 23:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Alvarez
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: