courts

Spanish translation: cortos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:courts
Spanish translation:cortos
Entered by: Michael Powers (PhD)

10:26 Jul 26, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce
French term or phrase: courts
No acabo de ntender a qué se puede referir. Aparece en la misma lista que la duda anterior.

Délai de livraison demandé (en jours)
Mois de création de la commande
Catalogue et RFQ
Courts
Aboutie
Non aboutie
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 10:51
faltante
Explanation:
Por ejemplo, hay un pedido por 100 unidades, pero solamente hay 50. Entonces faltan 50, y eso es el faltante.

Urrutia: Diccionario de negocios. short: faltante

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 04:51
Grading comment
Gracias por tu propuesta, Michael, con la cual he aprendido unas cuantas cosas. No obstante, después de consultar al cliente, resulta que "courts" hacía referencia a los plazos (délais courts) y, por tanto,no había más que poner "cortos".
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1faltante
Michael Powers (PhD)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
faltante


Explanation:
Por ejemplo, hay un pedido por 100 unidades, pero solamente hay 50. Entonces faltan 50, y eso es el faltante.

Urrutia: Diccionario de negocios. short: faltante

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 04:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2
Grading comment
Gracias por tu propuesta, Michael, con la cual he aprendido unas cuantas cosas. No obstante, después de consultar al cliente, resulta que "courts" hacía referencia a los plazos (délais courts) y, por tanto,no había más que poner "cortos".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Cebollero
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search