Six copies 35 mm et deux voitures équipées en 16 mm diffusaient le film encore.

Spanish translation: en 1936, seguían poniendo la película gracias a 6 copias en 35mm y a 2 coches equipados con 16mm.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Six copies 35 mm et deux voitures équipées en 16 mm diffusaient le film encore.
Spanish translation:en 1936, seguían poniendo la película gracias a 6 copias en 35mm y a 2 coches equipados con 16mm.
Entered by: limule

15:39 Dec 2, 2010
French to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Journalism
French term or phrase: Six copies 35 mm et deux voitures équipées en 16 mm diffusaient le film encore.
En 1936, six copies 35 mm et deux voitures équipées en 16 mm diffusaient le film encore.

¿En 1937, seguirían difundiendo la película en seis copias de 35 mm. y dos coches equipados con 16 mm?
vfsofia (X)
Spain
en 1936, seguían poniendo la película gracias a 6 copias en 35mm y a 2 coches equipados con 16mm.
Explanation:
Es una opción...

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2010-12-03 14:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ojo: he escrito seis y dos en cifras por falta de espacio... lo habrás notado. Suerte!
Selected response from:

limule
Local time: 15:23
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3en 1936, seguían poniendo la película gracias a 6 copias en 35mm y a 2 coches equipados con 16mm.
limule


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en 1936, seguían poniendo la película gracias a 6 copias en 35mm y a 2 coches equipados con 16mm.


Explanation:
Es una opción...

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2010-12-03 14:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ojo: he escrito seis y dos en cifras por falta de espacio... lo habrás notado. Suerte!

limule
Local time: 15:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search