GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:12 Dec 16, 2010 |
French to Spanish translations [PRO] Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 13:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | sustituir a / suplir las deficiencias de / asumir el papel de |
| ||
4 +1 | suplir |
| ||
3 | reemplazar |
| ||
3 | subrogarse |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
reemplazar Explanation: una idea sencilla! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sustituir a / suplir las deficiencias de / asumir el papel de Explanation: "... un estado incapaz de financiar etc." El giro francés significa exactamente "ponerse en lugar de" o "sustituir". Puedes optar por la traducción literal que propones o hacer una más explicativa. |
| |
Grading comment
| ||