Glossary entry

French term or phrase:

l’assainissement

Spanish translation:

saneamiento/reglamentación

Added to glossary by Taru
Mar 20, 2005 05:35
19 yrs ago
French term

l’assainissement

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Contrat
Es el nombre de una ordenza francesa>
l’ordonnance n°59-26 du 03 janvier 59 portant application de la loi du 30 août 1947 sur l’assainissement des professions commerciales et industrielles.
Se traduciria Saneamiento de profesiones comerciales e idnustriales, pero eso me parce muy literal, habria otra opción
Gracias!!!!!!

Proposed translations

+1
2 hrs
French term (edited): l�assainissement
Selected

saneamiento/reglamentación

Yo optaría por tu versión de "saneamiento" aunque quizá podría tratarse de la reglamentación de las profesiones comerciales e industriales para garantizar su funcionamiento.
Quizá te sirva:
Bienvenue sur le site de la Fédération Nationale des Agents ...
... 3 janvier 1959 portant application aux activités de représentation de la loi du
30 août 1947 relative à l’assainissement des professions commerciales et ...
www.comagent.com/Legislation/arrete 080193.htm -
Suerte
Peer comment(s):

agree raoul weiss
2 hrs
gracias raoul
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
3675 days

Saneamiento

Aunque a mi también me parece literal, encontré el la página 507 de un artículo publicado por el BOE que denomina la ley como relativa al saneamiento de las profesiones comerciales e industriales:

https://www.boe.es/publicaciones/anuarios_derecho/abrir_pdf....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search