reconstituer en titres au porteur

Spanish translation: Reconstituir en títulos al portador

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reconstituer en titres au porteur
Spanish translation:Reconstituir en títulos al portador
Entered by: Gabriela Rodriguez

22:53 Apr 27, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: reconstituer en titres au porteur
En el mismo poder:
Reconstituer en titres au porteur, vendre, échanger, transférer tout ou partie des rentes sur l'Etat, tous titres ou valeurs, souscrire à toutes actions et obligations, vendre tous droits de souscriptioin, en toucher les prix.

No sé si se puede decir en español "Reconstituir en forma de títulos al portador"...
arantxap
Local time: 20:38
Reconstituir en títulos al portador
Explanation:
Suerte!!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-04-27 23:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

Reunir/ agrupar/reconstituír, etc
Selected response from:

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 15:38
Grading comment
y... una vez más, Mil gracias por toda la ayuda prestada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Reconstituir en títulos al portador
Gabriela Rodriguez


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Reconstituir en títulos al portador


Explanation:
Suerte!!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-04-27 23:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

Reunir/ agrupar/reconstituír, etc

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Grading comment
y... una vez más, Mil gracias por toda la ayuda prestada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
3 hrs
  -> Muchas gracias Taru te mando saludos y que tengas un buen día!!!!!!

agree  Mamie (X)
7 hrs
  -> Muchas gracias Mamie le mando saludos y que pase un buen día, es muy amable!!!!!!

agree  Gisel Moya Knautz
12 hrs
  -> Muchas gracias gisel29, te mando muchos saludos y buenos días!!!!!!!!!!!!!!!!!

agree  Egmont
1 day 11 hrs
  -> Muchas gracias avrvm, espero que tengas un buen día!!!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search